< Proverbs 27 >
1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.
Jangan berbangga diri atas masa depanmu, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi pada hari esok.
2 Let another praise you, and not your own mouth— a stranger, and not your own lips.
Janganlah memuji diri sendiri. Bila engkau memang layak dipuji, biarlah orang lain yang memujimu.
3 A stone is heavy and sand is a burden, but aggravation from a fool outweighs them both.
Mengangkut timbunan pasir atau batu memang berat, tetapi lebih berat lagi memendam sakit hati karena kelakuan orang bebal.
4 Wrath is cruel and anger is like a flood, but who can withstand jealousy?
Orang yang marah memang bisa bertindak kejam, tetapi lebih berbahaya lagi tindakan orang yang cemburu!
5 Better an open rebuke than love that is concealed.
Orang yang benar-benar mengasihi akan berani menegur temannya. Siapa yang diam saja melihat temannya berbuat salah, berarti tidak sungguh mengasihinya.
6 The wounds of a friend are faithful, but the kisses of an enemy are deceitful.
Seorang sahabat memukul dengan tujuan baik, tetapi seorang musuh memeluk dengan maksud tersembunyi.
7 The soul that is full loathes honey, but to a hungry soul, any bitter thing is sweet.
Bagi orang yang kenyang, gula-gula semanis apa pun terasa memualkan. Namun bagi mereka yang lapar, sekam pun dirasa nasi.
8 Like a bird that strays from its nest is a man who wanders from his home.
Seperti burung tersesat dari sarangnya, demikianlah kepala keluarga yang berkeliaran meninggalkan rumahnya.
9 Oil and incense bring joy to the heart, and the sweetness of a friend is counsel to the soul.
Nasihat seorang kawan yang tulus menyenangkan hati bagaikan bau harum minyak wangi dan asap dupa.
10 Do not forsake your friend or your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity; better a neighbor nearby than a brother far away.
Peliharalah persahabatanmu maupun teman orangtuamu. Saat dilanda kesusahan, lebih baik meminta bantuan dari sahabat keluarga yang dekat daripada mendatangi saudara yang tinggal jauh.
11 Be wise, my son, and bring joy to my heart, so that I can answer him who taunts me.
Anakku, jadilah bijak agar aku bersukacita, supaya aku dapat menjawab apabila orang menghina aku.
12 The prudent see danger and take cover; but the simple keep going and pay the penalty.
Orang bijak dapat mengenali bahaya dan segera menghindar, tetapi orang yang naif berjalan terus lalu kena masalah.
13 Take the garment of him who posts security for a stranger; get collateral if it is for a foreigner.
Ambillah pakaian orang yang menjadi penanggung jawab hutang orang lain, dan tahanlah dia sebagai ganti orang asing itu.
14 If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted to him as a curse.
Menyapa tetangga dengan berteriak pagi-pagi benar hanya akan dianggap gangguan yang menyebalkan.
15 A constant dripping on a rainy day and a contentious woman are alike—
Istri yang cerewet bagaikan tetesan air bocor dari atap rumah yang tanpa henti menetes ke dalam pada musim hujan.
16 restraining her is like holding back the wind or grasping oil with one’s right hand.
Berusaha menghentikan omelannya sama seperti mencoba menahan angin atau menggenggam minyak.
17 As iron sharpens iron, so one man sharpens another.
Seperti besi diasah dengan besi agar menjadi tajam, demikianlah sesama kawan saling mengasah agar semakin baik.
18 Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who looks after his master will be honored.
Petani yang memelihara pohon ara dengan rajin akan menikmati buahnya, dan hamba yang melayani tuannya dengan baik akan menerima kehormatan.
19 As water reflects the face, so the heart reflects the true man.
Seperti air tenang menunjukkan seperti apa wajahmu, demikianlah isi pikiranmu menunjukkan seperti apa dirimu.
20 Sheol and Abaddon are never satisfied; so the eyes of man are never satisfied. (Sheol )
Seperti jurang kematian tidak pernah penuh meski terus diisi, demikianlah keinginan manusia tidak pernah puas. (Sheol )
21 A crucible for silver and a furnace for gold, but a man is tested by the praise accorded him.
Emas dan perak dimurnikan dengan api, sedangkan manusia diuji saat mendapat pujian.
22 Though you grind a fool like grain with mortar and a pestle, yet his folly will not depart from him.
Kulit biji gandum bisa lepas bila ditumbuk, tetapi sifat keras kepala tetap melekat pada orang bebal sekalipun dia dihajar.
23 Be sure to know the state of your flocks, and pay close attention to your herds;
Rawatlah kawananmu dengan baik dan perhatikanlah kesehatan mereka.
24 for riches are not forever, nor does a crown endure to every generation.
Karena kekayaan tidak bertahan selama-lamanya, dan kekuasaan tidak akan selalu di tangan keturunanmu.
25 When hay is removed and new growth appears and the grain from the hills is gathered,
Bersiap-siaplah untuk musim dingin dengan mengumpulkan rumput dari ladang dan perbukitan, supaya cukup persediaan makan untuk kawanan ternakmu ketika mereka tidak dapat merumput di luar.
26 the lambs will provide you with clothing, and the goats with the price of a field.
Maka domba-dombamu yang muda akan menghasilkan bulu untuk menjadi pakaianmu, kambing-kambingmu yang jantan bisa engkau jual untuk membeli ladang,
27 You will have plenty of goats’ milk to feed you— food for your household and nourishment for your maidservants.
dan kambing-kambingmu yang betina akan menghasilkan susu yang cukup untukmu, keluargamu, bahkan bagi para budak perempuanmu.