< Proverbs 27 >
1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.
Boast not thy selfe of to morowe: for thou knowest not what a day may bring forth.
2 Let another praise you, and not your own mouth— a stranger, and not your own lips.
Let another man prayse thee, and not thine owne mouth: a stranger, and not thine owne lips.
3 A stone is heavy and sand is a burden, but aggravation from a fool outweighs them both.
A stone is heauie, and the sand weightie: but a fooles wrath is heauier then them both.
4 Wrath is cruel and anger is like a flood, but who can withstand jealousy?
Anger is cruell, and wrath is raging: but who can stand before enuie?
5 Better an open rebuke than love that is concealed.
Open rebuke is better then secret loue.
6 The wounds of a friend are faithful, but the kisses of an enemy are deceitful.
The wounds of a louer are faithful, and the kisses of an enemie are pleasant.
7 The soul that is full loathes honey, but to a hungry soul, any bitter thing is sweet.
The person that is full, despiseth an hony combe: but vnto the hungry soule euery bitter thing is sweete.
8 Like a bird that strays from its nest is a man who wanders from his home.
As a bird that wandreth from her nest, so is a man that wandreth from his owne place.
9 Oil and incense bring joy to the heart, and the sweetness of a friend is counsel to the soul.
As oyntment and perfume reioyce the heart, so doeth the sweetenes of a mans friend by hearty counsell.
10 Do not forsake your friend or your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity; better a neighbor nearby than a brother far away.
Thine owne friend and thy fathers friend forsake thou not: neither enter into thy brothers house in the day of thy calamitie: for better is a neighbour that is neere, then a brother farre off.
11 Be wise, my son, and bring joy to my heart, so that I can answer him who taunts me.
My sonne, be wise, and reioyce mine heart, that I may answere him that reprocheth me.
12 The prudent see danger and take cover; but the simple keep going and pay the penalty.
A prudent man seeth the plague, and hideth himselfe: but the foolish goe on still, and are punished.
13 Take the garment of him who posts security for a stranger; get collateral if it is for a foreigner.
Take his garment that is surety for a stranger, and a pledge of him for the stranger.
14 If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted to him as a curse.
He that prayseth his friend with a loude voyce, rising earely in the morning, it shall be counted to him as a curse.
15 A constant dripping on a rainy day and a contentious woman are alike—
A continual dropping in the day of raine, and a contentious woman are alike.
16 restraining her is like holding back the wind or grasping oil with one’s right hand.
He that hideth her, hideth the winde, and she is as ye oyle in his right hand, that vttereth it selfe.
17 As iron sharpens iron, so one man sharpens another.
Yron sharpeneth yron, so doeth man sharpen the face of his friend.
18 Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who looks after his master will be honored.
He that keepeth the fig tree, shall eate the fruite thereof: so he that waiteth vpon his master, shall come to honour.
19 As water reflects the face, so the heart reflects the true man.
As in water face answereth to face, so the heart of man to man.
20 Sheol and Abaddon are never satisfied; so the eyes of man are never satisfied. (Sheol )
The graue and destruction can neuer be full, so the eyes of man can neuer be satisfied. (Sheol )
21 A crucible for silver and a furnace for gold, but a man is tested by the praise accorded him.
As is the fining pot for siluer and the fornace for golde, so is euery man according to his dignitie.
22 Though you grind a fool like grain with mortar and a pestle, yet his folly will not depart from him.
Though thou shouldest bray a foole in a morter among wheate brayed with a pestell, yet will not his foolishnes depart from him.
23 Be sure to know the state of your flocks, and pay close attention to your herds;
Be diligent to know ye state of thy flocke, and take heede to the heardes.
24 for riches are not forever, nor does a crown endure to every generation.
For riches remaine not alway, nor the crowne from generation to generation.
25 When hay is removed and new growth appears and the grain from the hills is gathered,
The hey discouereth it selfe, and the grasse appeareth, and the herbes of the mountaines are gathered.
26 the lambs will provide you with clothing, and the goats with the price of a field.
The lambes are for thy clothing, and the goates are the price of the fielde.
27 You will have plenty of goats’ milk to feed you— food for your household and nourishment for your maidservants.
And let the milke of the goates be sufficient for thy foode, for the foode of thy familie, and for the sustenance of thy maydes.