< Proverbs 25 >

1 These are additional proverbs of Solomon, which were copied by the men of Hezekiah king of Judah:
Juga ini adalah amsal-amsal Salomo yang dikumpulkan pegawai-pegawai Hizkia, raja Yehuda.
2 It is the glory of God to conceal a matter and the glory of kings to search it out.
Kemuliaan Allah ialah merahasiakan sesuatu, tetapi kemuliaan raja-raja ialah menyelidiki sesuatu.
3 As the heavens are high and the earth is deep, so the hearts of kings cannot be searched.
Seperti tingginya langit dan dalamnya bumi, demikianlah hati raja-raja tidak terduga.
4 Remove the dross from the silver, and a vessel for a silversmith will come forth.
Sisihkanlah sanga dari perak, maka keluarlah benda yang indah bagi pandai emas.
5 Remove the wicked from the king’s presence, and his throne will be established in righteousness.
Sisihkanlah orang fasik dari hadapan raja, maka kokohlah takhtanya oleh kebenaran.
6 Do not exalt yourself in the presence of the king, and do not stand in the place of great men;
Jangan berlagak di hadapan raja, atau berdiri di tempat para pembesar.
7 for it is better that he says to you, “Come up here!” than that you should be demoted in the presence of the prince. Even what you have seen with your own eyes,
Karena lebih baik orang berkata kepadamu: "Naiklah ke mari," dari pada engkau direndahkan di hadapan orang mulia. Apa matamu lihat,
8 do not bring hastily to court. Otherwise, what will you do in the end when your neighbor puts you to shame?
jangan terburu-buru kaubuat perkara pengadilan. Karena pada akhirnya apa yang engkau dapat lakukan, kalau sesamamu telah mempermalukan engkau?
9 Argue your case with your neighbor without betraying another’s confidence,
Belalah perkaramu terhadap sesamamu itu, tetapi jangan buka rahasia orang lain,
10 lest the one who hears may disgrace you, and your infamy never go away.
supaya jangan orang yang mendengar engkau akan mencemoohkan engkau, dan umpat terhadap engkau akan tidak hilang.
11 A word fitly spoken is like apples of gold in settings of silver.
Perkataan yang diucapkan tepat pada waktunya adalah seperti buah apel emas di pinggan perak.
12 Like an earring of gold or an ornament of fine gold is a wise man’s rebuke to a listening ear.
Teguran orang yang bijak adalah seperti cincin emas dan hiasan kencana untuk telinga yang mendengar.
13 Like the cold of snow in the time of harvest is a trustworthy messenger to those who send him; he refreshes the soul of his masters.
Seperti sejuk salju di musim panen, demikianlah pesuruh yang setia bagi orang-orang yang menyuruhnya. Ia menyegarkan hati tuan-tuannya.
14 Like clouds and wind without rain is the man who boasts of gifts never given.
Awan dan angin tanpa hujan, demikianlah orang yang menyombongkan diri dengan hadiah yang tidak pernah diberikannya.
15 Through patience a ruler can be persuaded, and a gentle tongue can break a bone.
Dengan kesabaran seorang penguasa dapat diyakinkan dan lidah lembut mematahkan tulang.
16 If you find honey, eat just what you need, lest you have too much and vomit it up.
Kalau engkau mendapat madu, makanlah secukupnya, jangan sampai engkau terlalu kenyang dengan itu, lalu memuntahkannya.
17 Seldom set foot in your neighbor’s house, lest he grow weary and hate you.
Janganlah kerap kali datang ke rumah sesamamu, supaya jangan ia bosan, lalu membencimu.
18 Like a club or sword or sharp arrow is a man who bears false witness against his neighbor.
Orang yang bersaksi dusta terhadap sesamanya adalah seperti gada, atau pedang, atau panah yang tajam.
19 Like a broken tooth or a foot out of joint is confidence in a faithless man in time of trouble.
Kepercayaan kepada pengkhianat di masa kesesakan adalah seperti gigi yang rapuh dan kaki yang goyah.
20 Like one who removes a garment on a cold day or vinegar poured on a wound is one who sings songs to a heavy heart.
Orang yang menyanyikan nyanyian untuk hati yang sedih adalah seperti orang yang menanggalkan baju di musim dingin, dan seperti cuka pada luka.
21 If your enemy is hungry, give him food to eat, and if he is thirsty, give him water to drink.
Jikalau seterumu lapar, berilah dia makan roti, dan jikalau ia dahaga, berilah dia minum air.
22 For in so doing, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you.
Karena engkau akan menimbun bara api di atas kepalanya, dan TUHAN akan membalas itu kepadamu.
23 As the north wind brings forth rain, so a backbiting tongue brings angry looks.
Angin utara membawa hujan, bicara secara rahasia muka marah.
24 Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
Lebih baik tinggal pada sudut sotoh rumah dari pada diam serumah dengan perempuan yang suka bertengkar.
25 Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.
Seperti air sejuk bagi jiwa yang dahaga, demikianlah kabar baik dari negeri yang jauh.
26 Like a muddied spring or a polluted well is a righteous man who gives way to the wicked.
Seperti mata air yang keruh dan sumber yang kotor, demikianlah orang benar yang kuatir di hadapan orang fasik.
27 It is not good to eat too much honey or to search out one’s own glory.
Tidaklah baik makan banyak madu; sebab itu biarlah jarang kata-kata pujianmu.
28 Like a city whose walls are broken down is a man who does not control his temper.
Orang yang tak dapat mengendalikan diri adalah seperti kota yang roboh temboknya.

< Proverbs 25 >