< Proverbs 24 >

1 Do not envy wicked men or desire their company;
Avundas icke onda människor, och hav ingen lust till att vara med dem.
2 for their hearts devise violence, and their lips declare trouble.
Ty på övervåld tänka deras hjärtan, och deras läppar tala olycka.
3 By wisdom a house is built and by understanding it is established;
Genom vishet varder ett hus uppbyggt, och genom förstånd hålles det vid makt.
4 through knowledge its rooms are filled with every precious and beautiful treasure.
Genom klokhet bliva kamrarna fyllda med allt vad dyrbart och ljuvligt är.
5 A wise man is strong, and a man of knowledge enhances his strength.
En vis man är stark, och en man med förstånd är väldig i kraft.
6 Only with sound guidance should you wage war, and victory lies in a multitude of counselors.
Ja, med rådklokhet skall man föra krig, och där de rådvisa äro många, där går det väl.
7 Wisdom is too high for a fool; he does not open his mouth in the meeting place.
Sällsynt korall är visheten för den oförnuftige, i porten kan han icke upplåta sin mun.
8 He who plots evil will be called a schemer.
Den som tänker ut onda anslag, honom må man kalla en ränksmidare.
9 A foolish scheme is sin, and a mocker is detestable to men.
Ett oförnuftigt påfund är synden, och bespottaren är en styggelse för människor.
10 If you faint in the day of distress, how small is your strength!
Låter du modet falla, när nöd kommer på, så saknar du nödig kraft.
11 Rescue those being led away to death, and restrain those stumbling toward the slaughter.
Rädda dem som släpas till döden, och bistå dem som stappla till avrättsplatsen.
12 If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?
Om du säger: »Se, vi visste det icke», så betänk om ej han som prövar hjärtan märker det, och om ej han som har akt på din själ vet det. Och han skall vedergälla var och en efter hans gärningar.
13 Eat honey, my son, for it is good, and the honeycomb is sweet to your taste.
Ät honung, min son, ty det är gott, och självrunnen honung är söt för din mun.
14 Know therefore that wisdom is sweet to your soul. If you find it, there is a future for you, and your hope will never be cut off.
Lik sådan må du räkna visheten för din själ. Om du finner henne, så har du en framtid, och ditt hopp varder då icke om intet.
15 Do not lie in wait, O wicked man, near the dwelling of the righteous; do not destroy his resting place.
Lura icke, du ogudaktige, på den rättfärdiges boning, öva intet våld mot hans vilostad.
16 For though a righteous man may fall seven times, he still gets up; but the wicked stumble in bad times.
Ty den rättfärdige faller sju gånger och står åter upp; men de ogudaktiga störta över ända olyckan.
17 Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles,
Gläd dig icke, när din fiende faller, och låt ej ditt hjärta fröjda sig, när han störtar över ända,
18 or the LORD will see and disapprove, and turn His wrath away from him.
på det att HERREN ej må se det med misshag och flytta sin vrede ifrån honom.
19 Do not fret over evildoers, and do not be envious of the wicked.
Harmas icke över de onda, avundas icke de ogudaktiga.
20 For the evil man has no future; the lamp of the wicked will be extinguished.
Ty den som är ond har ingen framtid; de ogudaktigas lampa skall slockna ut.
21 My son, fear the LORD and the king, and do not associate with the rebellious.
Min son, frukta HERREN och konungen; giv dig icke i lag med upprorsmän.
22 For they will bring sudden destruction. Who knows what ruin they can bring?
Ty plötsligt skall ofärd komma över dem, och vem vet när deras år få en olycklig ände?
23 These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
Dessa ord äro ock av visa män. Att hava anseende till personen, när man dömer, är icke tillbörligt.
24 Whoever tells the guilty, “You are innocent”— peoples will curse him, and nations will denounce him;
Den som säger till den skyldige: »Du är oskyldig», honom skola folk förbanna, honom skola folkslag önska ofärd.
25 but it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.
Men dem som skipa rättvisa skall det gå väl, och över dem skall komma välsignelse av vad gott är.
26 An honest answer given is like a kiss on the lips.
En kyss på läpparna är det, när någon giver ett rätt svar.
27 Complete your outdoor work and prepare your field; after that, you may build your house.
Fullborda ditt arbete på marken, gör allting redo åt dig på åkern; sedan må du bygga dig bo.
28 Do not testify against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
Bär icke vittnesbörd mot din nästa utan sak; icke vill du bedraga med dina läppar?
29 Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
Säg icke: »Såsom han gjorde mot mig vill jag göra mot honom, jag vill vedergälla mannen efter hans gärningar.»
30 I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment.
Jag gick förbi en lat mans åker, en oförståndig människas vingård.
31 Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down.
Och se, den var alldeles full av ogräs, dess mark var övertäckt av nässlor, och dess stenmur låg nedriven.
32 I observed and took it to heart; I looked and received instruction:
Och jag betraktade det och aktade därpå, jag såg det och tog varning därav.
33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
Ja, sov ännu litet, slumra ännu litet, lägg ännu litet händerna i kors för att vila,
34 and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit.
så skall fattigdomen komma farande över dig, och armodet såsom en väpnad man.

< Proverbs 24 >