< Proverbs 24 >
1 Do not envy wicked men or desire their company;
No tengas envidia de los hombres malos: ni desees estar con ellos.
2 for their hearts devise violence, and their lips declare trouble.
Porque su corazón piensa en robar; e iniquidad hablan sus labios.
3 By wisdom a house is built and by understanding it is established;
Con sabiduría se edificará la casa; y con prudencia se afirmará.
4 through knowledge its rooms are filled with every precious and beautiful treasure.
Y con ciencia las cámaras se henchirán de todas riquezas preciosas y hermosas.
5 A wise man is strong, and a man of knowledge enhances his strength.
El hombre sabio es fuerte; y el hombre entendido es valiente de fuerza.
6 Only with sound guidance should you wage war, and victory lies in a multitude of counselors.
Porque con industrias harás la guerra; y la salud está en la multitud de los consejeros.
7 Wisdom is too high for a fool; he does not open his mouth in the meeting place.
Alta está para el insensato la sabiduría: en la puerta no abrirá su boca.
8 He who plots evil will be called a schemer.
Al que piensa mal hacer, al tal, hombre de malos pensamientos le llamarán.
9 A foolish scheme is sin, and a mocker is detestable to men.
El mal pensamiento del insensato es pecado; y abominación a los hombres el burlador.
10 If you faint in the day of distress, how small is your strength!
Si fueres flojo en el día de trabajo, tu fuerza será angosta.
11 Rescue those being led away to death, and restrain those stumbling toward the slaughter.
¿Detenerte has de escapar los que son tomados para la muerte, y los que son llevados al degolladero?
12 If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?
Si dijeres: Ciertamente no lo supimos: ¿el que pesa los corazones no lo entenderá? El que mira por tu alma él lo conocerá, el cual dará al hombre según sus obras.
13 Eat honey, my son, for it is good, and the honeycomb is sweet to your taste.
Come, hijo mío, de la miel, porque es buena; y del panal dulce a tu paladar:
14 Know therefore that wisdom is sweet to your soul. If you find it, there is a future for you, and your hope will never be cut off.
Tal será el conocimiento de la sabiduría a tu alma, si la hallares; y al fin tu esperanza no será cortada.
15 Do not lie in wait, O wicked man, near the dwelling of the righteous; do not destroy his resting place.
O! impío, no aseches a la tienda del justo: no saquees su acostadero:
16 For though a righteous man may fall seven times, he still gets up; but the wicked stumble in bad times.
Porque siete veces cae el justo, y se torna a levantar: mas los impíos caerán en el mal.
17 Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles,
Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón:
18 or the LORD will see and disapprove, and turn His wrath away from him.
Porque Jehová no lo mire, y le desagrade; y aparte de sobre él su enojo.
19 Do not fret over evildoers, and do not be envious of the wicked.
No te entremetas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos:
20 For the evil man has no future; the lamp of the wicked will be extinguished.
Porque para el malo no habrá buen fin; y la candela de los impíos será apagada.
21 My son, fear the LORD and the king, and do not associate with the rebellious.
Teme a Jehová, hijo mío, y al rey: no te entremetas con los inmutadores:
22 For they will bring sudden destruction. Who knows what ruin they can bring?
Porque su quebrantamiento se levantará de repente: ¿y el quebrantamiento de ambos quién lo comprenderá?
23 These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
También estas cosas pertenecen a los sabios. Tener respeto a personas en el juicio, no es bueno.
24 Whoever tells the guilty, “You are innocent”— peoples will curse him, and nations will denounce him;
El que dijere al malo, justo eres: los pueblos le maldecirán, y las naciones le detestarán:
25 but it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.
Mas los que le reprenden, serán agradables; y sobre ellos vendrá bendición de bien.
26 An honest answer given is like a kiss on the lips.
Los labios serán besados, del que responde palabras rectas.
27 Complete your outdoor work and prepare your field; after that, you may build your house.
Apareja de fuera tu obra, y dispónela en tu heredad; y después edificarás tu casa.
28 Do not testify against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
No seas testigo sin causa contra tu prójimo; y no lisonjees con tus labios.
29 Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
No digas: Como me hizo, así le haré: daré el pago al varón según su obra.
30 I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment.
Pasé junto a la heredad del hombre perezoso, y junto a la viña del hombre falto de entendimiento.
31 Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down.
Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su superficie, y su cerca de piedra estaba ya destruida.
32 I observed and took it to heart; I looked and received instruction:
Y yo miré, y púse lo en mi corazón: lo ví, y recibí enseñanza.
33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
Tomando un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para volver a dormir:
34 and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit.
Vendrá como caminante, tu necesidad; y tu pobreza como hombre de escudo.