< Proverbs 24 >

1 Do not envy wicked men or desire their company;
Não tenha inveja dos homens maus, nem desejo de estar com eles;
2 for their hearts devise violence, and their lips declare trouble.
para seus corações conspiram violência e seus lábios falam de travessuras.
3 By wisdom a house is built and by understanding it is established;
Through sabedoria uma casa é construída; por entender que está estabelecido;
4 through knowledge its rooms are filled with every precious and beautiful treasure.
por conhecimento as salas são preenchidas com todos os raros e belos tesouros.
5 A wise man is strong, and a man of knowledge enhances his strength.
Um homem sábio tem um grande poder. Um homem conhecedor aumenta a força,
6 Only with sound guidance should you wage war, and victory lies in a multitude of counselors.
para que, por sábia orientação, você empreenda sua guerra, e a vitória está em muitos conselheiros.
7 Wisdom is too high for a fool; he does not open his mouth in the meeting place.
A sabedoria é alta demais para um tolo. Ele não abre a boca no portão.
8 He who plots evil will be called a schemer.
One que conspira para fazer o mal será chamado de esquema.
9 A foolish scheme is sin, and a mocker is detestable to men.
Os esquemas de insensatez são pecado. O zombador é detestado pelos homens.
10 If you faint in the day of distress, how small is your strength!
If você vacila no momento de problemas, sua força é pequena.
11 Rescue those being led away to death, and restrain those stumbling toward the slaughter.
Resgatar aqueles que estão sendo levados à morte! De fato, retenha aqueles que estão cambaleando para o abate!
12 If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?
Se você disser: “Veja, nós não sabíamos disso”. aquele que pesa os corações não o considera? Aquele que guarda sua alma, não sabe disso? Será que ele não deve render a cada homem de acordo com seu trabalho?
13 Eat honey, my son, for it is good, and the honeycomb is sweet to your taste.
Meu filho, coma mel, pois é bom, os excrementos do favo de mel, que são doces ao seu gosto;
14 Know therefore that wisdom is sweet to your soul. If you find it, there is a future for you, and your hope will never be cut off.
para que você conheça a sabedoria de ser para sua alma. Se você a encontrou, então haverá uma recompensa: Sua esperança não será cortada.
15 Do not lie in wait, O wicked man, near the dwelling of the righteous; do not destroy his resting place.
Não espere, homem perverso, contra a habitação dos justos. Não destrua seu lugar de descanso;
16 For though a righteous man may fall seven times, he still gets up; but the wicked stumble in bad times.
para um homem justo cai sete vezes e sobe novamente, mas os ímpios são derrubados pela calamidade.
17 Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles,
Não se regozije quando seu inimigo cair. Não deixe que seu coração fique contente quando ele for derrubado,
18 or the LORD will see and disapprove, and turn His wrath away from him.
para que Yahweh não o veja, e isso o desagrade, e ele afasta dele a sua ira.
19 Do not fret over evildoers, and do not be envious of the wicked.
Não se preocupe por causa dos malfeitores, nem ter inveja dos ímpios;
20 For the evil man has no future; the lamp of the wicked will be extinguished.
pois não haverá recompensa para o homem mau. A lâmpada dos ímpios será apagada.
21 My son, fear the LORD and the king, and do not associate with the rebellious.
Meu filho, teme Yahweh e o rei. Não se junte àqueles que são rebeldes,
22 For they will bring sudden destruction. Who knows what ruin they can bring?
por sua calamidade se levantará de repente. Quem sabe que destruição pode vir de ambos?
23 These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
Estes também são dizeres dos sábios: Mostrar parcialidade no julgamento não é bom.
24 Whoever tells the guilty, “You are innocent”— peoples will curse him, and nations will denounce him;
Aquele que diz aos ímpios: “Vocês são justos”. os povos vão amaldiçoá-lo, e as nações vão abominá-lo...
25 but it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.
mas irá bem com aqueles que condenam os culpados, e uma rica bênção virá sobre eles.
26 An honest answer given is like a kiss on the lips.
Uma resposta honesta é como um beijo nos lábios.
27 Complete your outdoor work and prepare your field; after that, you may build your house.
Prepare seu trabalho lá fora, e prepare seus campos. Em seguida, construa sua casa.
28 Do not testify against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
Não seja uma testemunha contra seu vizinho sem causa. Não engane com seus lábios.
29 Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
Não diga: “Eu vou fazer com ele como ele fez comigo”; Eu reembolsarei o homem de acordo com seu trabalho”.
30 I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment.
Eu passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo do homem sem entendimento.
31 Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down.
Eis que tudo cresceu com espinhos. Sua superfície estava coberta de urtigas, e sua parede de pedra foi derrubada.
32 I observed and took it to heart; I looked and received instruction:
Então eu vi, e considerei bem. Eu vi, e recebi instruções:
33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
um pouco de sono, um pouco de sonolência, um pouco de dobra das mãos para dormir,
34 and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit.
para que sua pobreza venha como um ladrão e sua vontade de ser um homem armado.

< Proverbs 24 >