< Proverbs 24 >
1 Do not envy wicked men or desire their company;
悪を行う人をうらやんではならない、また彼らと共におることを願ってはならない。
2 for their hearts devise violence, and their lips declare trouble.
彼らはその心に強奪を計り、そのくちびるに人をそこなうことを語るからである。
3 By wisdom a house is built and by understanding it is established;
家は知恵によって建てられ、悟りによって堅くせられ、
4 through knowledge its rooms are filled with every precious and beautiful treasure.
また、へやは知識によってさまざまの尊く、麗しい宝で満たされる。
5 A wise man is strong, and a man of knowledge enhances his strength.
知恵ある者は強い人よりも強く、知識ある人は力ある人よりも強い。
6 Only with sound guidance should you wage war, and victory lies in a multitude of counselors.
良い指揮によって戦いをすることができ、勝利は多くの議する者がいるからである。
7 Wisdom is too high for a fool; he does not open his mouth in the meeting place.
知恵は高くて愚かな者の及ぶところではない、愚かな者は門で口を開くことができない。
8 He who plots evil will be called a schemer.
悪を行うことを計る者を人はいたずら者ととなえる。
9 A foolish scheme is sin, and a mocker is detestable to men.
愚かな者の計るところは罪であり、あざける者は人に憎まれる。
10 If you faint in the day of distress, how small is your strength!
もしあなたが悩みの日に気をくじくならば、あなたの力は弱い。
11 Rescue those being led away to death, and restrain those stumbling toward the slaughter.
死地にひかれゆく者を助け出せ、滅びによろめきゆく者を救え。
12 If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?
あなたが、われわれはこれを知らなかったといっても、心をはかる者はそれを悟らないであろうか。あなたの魂を守る者はそれを知らないであろうか。彼はおのおのの行いにより、人に報いないであろうか。
13 Eat honey, my son, for it is good, and the honeycomb is sweet to your taste.
わが子よ、蜜を食べよ、これは良いものである、また、蜂の巣のしたたりはあなたの口に甘い。
14 Know therefore that wisdom is sweet to your soul. If you find it, there is a future for you, and your hope will never be cut off.
知恵もあなたの魂にはそのようであることを知れ。それを得るならば、かならず報いがあって、あなたの望みは、すたらない。
15 Do not lie in wait, O wicked man, near the dwelling of the righteous; do not destroy his resting place.
悪しき者がするように、正しい者の家をうかがってはならない、その住む所に乱暴をしてはならない。
16 For though a righteous man may fall seven times, he still gets up; but the wicked stumble in bad times.
正しい者は七たび倒れても、また起きあがる、しかし、悪しき者は災によって滅びる。
17 Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles,
あなたのあだが倒れるとき楽しんではならない、彼のつまずくとき心に喜んではならない。
18 or the LORD will see and disapprove, and turn His wrath away from him.
主はそれを見て悪いこととし、その怒りを彼から転じられる。
19 Do not fret over evildoers, and do not be envious of the wicked.
悪を行う者のゆえに心を悩ましてはならない、よこしまな者をうらやんではならない。
20 For the evil man has no future; the lamp of the wicked will be extinguished.
悪しき者には後の良い報いはない、よこしまな者のともしびは消される。
21 My son, fear the LORD and the king, and do not associate with the rebellious.
わが子よ、主と王とを恐れよ、そのいずれにも不従順であってはならない。
22 For they will bring sudden destruction. Who knows what ruin they can bring?
その災はたちまち起るからである。この二つの者からくる滅びをだれが知り得ようか。
23 These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
これらもまた知恵ある者の箴言である。片寄ったさばきをするのは、よくない。
24 Whoever tells the guilty, “You are innocent”— peoples will curse him, and nations will denounce him;
悪しき者に向かって、「あなたは正しい」という者を、人々はのろい、諸民は憎む。
25 but it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.
悪しき者をせめる者は恵みを得る、また幸福が与えられる。
26 An honest answer given is like a kiss on the lips.
正しい答をする者は、くちびるに、口づけするのである。
27 Complete your outdoor work and prepare your field; after that, you may build your house.
外で、あなたの仕事を整え、畑で、すべての物をおのれのために備え、その後あなたの家を建てるがよい。
28 Do not testify against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
ゆえなく隣り人に敵して、証言をしてはならない、くちびるをもって欺いてはならない。
29 Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
「彼がわたしにしたように、わたしも彼にしよう、わたしは人がしたところにしたがって、その人に報いよう」と言ってはならない。
30 I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment.
わたしはなまけ者の畑のそばと、知恵のない人のぶどう畑のそばを通ってみたが、
31 Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down.
いばらが一面に生え、あざみがその地面をおおい、その石がきはくずれていた。
32 I observed and took it to heart; I looked and received instruction:
わたしはこれをみて心をとどめ、これを見て教訓を得た。
33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
「しばらく眠り、しばらくまどろみ、手をこまぬいて、またしばらく休む」。
34 and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit.
それゆえ、貧しさは盗びとのように、あなたに来、乏しさは、つわもののように、あなたに来る。