< Proverbs 24 >
1 Do not envy wicked men or desire their company;
Janganlah iri kepada orang jahat, dan jangan ingin berkawan dengan mereka.
2 for their hearts devise violence, and their lips declare trouble.
Mereka hanya memikirkan kekejaman dan hanya membicarakan apa yang mencelakakan.
3 By wisdom a house is built and by understanding it is established;
Rumah tangga dibangun dengan hikmat dan pengertian.
4 through knowledge its rooms are filled with every precious and beautiful treasure.
Dan apabila ada pengetahuan, maka kamar-kamarnya akan terisi lengkap dengan barang-barang berharga dan indah.
5 A wise man is strong, and a man of knowledge enhances his strength.
Orang bijaksana lebih berwibawa daripada orang kuat; pengetahuan lebih penting daripada tenaga.
6 Only with sound guidance should you wage war, and victory lies in a multitude of counselors.
Karena sebelum bertempur harus ada rencana yang matang dahulu, dan semakin banyak penasihat, semakin besar kemungkinan akan menang.
7 Wisdom is too high for a fool; he does not open his mouth in the meeting place.
Orang bodoh tidak dapat menyelami hikmat. Ia tidak dapat berkata apa-apa kalau orang sedang membicarakan hal-hal penting.
8 He who plots evil will be called a schemer.
Orang yang selalu merencanakan kejahatan, akan disebut perusuh.
9 A foolish scheme is sin, and a mocker is detestable to men.
Setiap siasat orang bodoh adalah dosa. Orang yang selalu mencela orang lain, tidak disenangi oleh siapa pun.
10 If you faint in the day of distress, how small is your strength!
Jika engkau putus asa dalam keadaan gawat, maka engkau orang yang lemah.
11 Rescue those being led away to death, and restrain those stumbling toward the slaughter.
Jangan ragu-ragu membebaskan orang yang sudah dijatuhi hukuman mati; selamatkanlah orang yang sedang digiring ke tempat penggantungan.
12 If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?
Boleh saja kauberkata, "Itu bukan urusanku." Tetapi Allah mengawasi engkau. Ia mengetahui dan mengadili pikiranmu. Ia membalas manusia menurut perbuatannya.
13 Eat honey, my son, for it is good, and the honeycomb is sweet to your taste.
Anakku, makanlah madu, sebab itu baik. Sebagaimana madu dari sarang lebah, manis untuk dimakan,
14 Know therefore that wisdom is sweet to your soul. If you find it, there is a future for you, and your hope will never be cut off.
begitu pula hikmat baik untuk jiwamu. Jika engkau bijaksana, cerahlah masa depanmu.
15 Do not lie in wait, O wicked man, near the dwelling of the righteous; do not destroy his resting place.
Janganlah seperti orang jahat yang bersepakat merampok orang jujur dan merampas rumahnya.
16 For though a righteous man may fall seven times, he still gets up; but the wicked stumble in bad times.
Sebab, sekalipun orang jujur jatuh berkali-kali, selalu ia akan bangun kembali. Tetapi sebaliknya, orang jahat akan hancur lebur oleh malapetaka.
17 Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles,
Janganlah senang kalau musuhmu celaka, dan jangan gembira kalau ia jatuh.
18 or the LORD will see and disapprove, and turn His wrath away from him.
Sebab, pasti TUHAN akan melihat perbuatanmu itu dan menilainya jahat, lalu tidak lagi menghukum musuhmu itu.
19 Do not fret over evildoers, and do not be envious of the wicked.
Jangan jengkel atau iri kepada orang jahat.
20 For the evil man has no future; the lamp of the wicked will be extinguished.
Orang jahat tidak punya masa depan dan tidak punya harapan.
21 My son, fear the LORD and the king, and do not associate with the rebellious.
Anakku, takutlah kepada TUHAN, dan hormatilah raja. Jangan ikut-ikutan dengan orang yang menentang mereka.
22 For they will bring sudden destruction. Who knows what ruin they can bring?
Orang semacam itu bisa hancur dalam sekejap, karena bencana yang ditimbulkan Allah atau raja bukanlah perkara kecil.
23 These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
Orang-orang arif pernah berkata begini: Hakim tidak boleh berat sebelah.
24 Whoever tells the guilty, “You are innocent”— peoples will curse him, and nations will denounce him;
Jika orang bersalah dinyatakannya tidak bersalah, maka hakim itu akan dikutuk dan diumpat oleh semua orang.
25 but it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.
Tetapi hakim yang menghukum orang bersalah akan bahagia dan dihormati.
26 An honest answer given is like a kiss on the lips.
Jawaban yang tepat adalah tanda persahabatan sejati.
27 Complete your outdoor work and prepare your field; after that, you may build your house.
Janganlah mendirikan rumah tangga sebelum kau menyiapkan ladangmu dan mempunyai mata pencaharian.
28 Do not testify against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
Janganlah menjadi saksi terhadap orang lain tanpa alasan yang patut; janganlah juga berdusta mengenai dia.
29 Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
Janganlah berkata, "Aku akan membalas kepadanya apa yang sudah dilakukannya terhadapku!"
30 I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment.
Pernah aku melalui ladang dan kebun anggur seorang pemalas yang bodoh.
31 Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down.
Yang kulihat di situ hanyalah tanaman berduri dan alang-alang. Pagar temboknya pun telah runtuh.
32 I observed and took it to heart; I looked and received instruction:
Setelah kuperhatikan dan kurenungkan hal itu, kudapati pelajaran ini:
33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
Dengan mengantuk dan tidur sebentar, dengan duduk berpangku tangan dan beristirahat sejenak,
34 and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit.
kekurangan dan kemiskinan datang menyerang seperti perampok bersenjata.