< Proverbs 24 >
1 Do not envy wicked men or desire their company;
Älä kadehdi pahoja ihmisiä äläkä halua heidän seuraansa.
2 for their hearts devise violence, and their lips declare trouble.
Sillä heidän mielensä miettii väkivaltaa, ja turmiota haastavat heidän huulensa.
3 By wisdom a house is built and by understanding it is established;
Viisaudella talo rakennetaan ja ymmärryksellä vahvaksi varustetaan.
4 through knowledge its rooms are filled with every precious and beautiful treasure.
Taidolla täytetään kammiot, kaikkea kallista ja ihanaa tavaraa täyteen.
5 A wise man is strong, and a man of knowledge enhances his strength.
Viisas mies on väkevä, ja taidon mies on voipa voimaltansa.
6 Only with sound guidance should you wage war, and victory lies in a multitude of counselors.
Neuvokkuudella näet on sinun käytävä sotaa, ja neuvonantajain runsaus tuo menestyksen.
7 Wisdom is too high for a fool; he does not open his mouth in the meeting place.
Kovin on korkea hullulle viisaus, ei hän suutansa avaa portissa.
8 He who plots evil will be called a schemer.
Jolla on pahanteko mielessä, sitä juonittelijaksi sanotaan.
9 A foolish scheme is sin, and a mocker is detestable to men.
Synti on hulluuden työ, ja pilkkaaja on ihmisille kauhistus.
10 If you faint in the day of distress, how small is your strength!
Jos olet ollut veltto, joutuu ahtaana aikana voimasi ahtaalle.
11 Rescue those being led away to death, and restrain those stumbling toward the slaughter.
Pelasta ne, joita kuolemaan viedään, pysäytä ne, jotka surmapaikalle hoippuvat.
12 If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?
Jos sanot: "Katso, emme tienneet siitä", niin ymmärtäähän asian sydänten tutkija; sinun sielusi vartioitsija sen tietää, ja hän kostaa ihmiselle hänen tekojensa mukaan.
13 Eat honey, my son, for it is good, and the honeycomb is sweet to your taste.
Syö hunajaa, poikani, sillä se on hyvää, ja mesi on makeaa suussasi.
14 Know therefore that wisdom is sweet to your soul. If you find it, there is a future for you, and your hope will never be cut off.
Samankaltaiseksi tunne viisaus sielullesi; jos sen löydät, on sinulla tulevaisuus, ja toivosi ei mene turhaan.
15 Do not lie in wait, O wicked man, near the dwelling of the righteous; do not destroy his resting place.
Älä väijy, jumalaton, vanhurskaan majaa, älä hävitä hänen leposijaansa.
16 For though a righteous man may fall seven times, he still gets up; but the wicked stumble in bad times.
Sillä seitsemästi vanhurskas lankeaa ja nousee jälleen, mutta jumalattomat suistuvat onnettomuuteen.
17 Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles,
Älä iloitse vihamiehesi langetessa, älköön sydämesi riemuitko hänen suistuessaan kumoon,
18 or the LORD will see and disapprove, and turn His wrath away from him.
ettei Herra, kun sen näkee, sitä pahana pitäisi, ja kääntäisi vihaansa pois hänestä.
19 Do not fret over evildoers, and do not be envious of the wicked.
Älä vihastu pahantekijäin tähden, älä kadehdi jumalattomia.
20 For the evil man has no future; the lamp of the wicked will be extinguished.
Sillä ei ole pahalla tulevaisuutta; jumalattomien lamppu sammuu.
21 My son, fear the LORD and the king, and do not associate with the rebellious.
Pelkää, poikani, Herraa ja kuningasta, älä sekaannu kapinallisten seuraan.
22 For they will bring sudden destruction. Who knows what ruin they can bring?
Sillä yhtäkkiä tulee heille onnettomuus, tuomio-kuka tietää milloin-toisille niinkuin toisillekin.
23 These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
Nämäkin ovat viisaitten sanoja. Ei ole hyvä tuomitessa henkilöön katsoa.
24 Whoever tells the guilty, “You are innocent”— peoples will curse him, and nations will denounce him;
Joka sanoo syylliselle: "Sinä olet syytön", sitä kansat kiroavat, kansakunnat sadattelevat.
25 but it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.
Mutta jotka oikein tuomitsevat, niiden käy hyvin, ja heille tulee onnen siunaus.
26 An honest answer given is like a kiss on the lips.
Se huulille suutelee, joka oikean vastauksen antaa.
27 Complete your outdoor work and prepare your field; after that, you may build your house.
Toimita tehtäväsi ulkona ja tee valmista pellollasi; sitten perusta itsellesi perhe.
28 Do not testify against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
Älä ole syyttä todistajana lähimmäistäsi vastaan, vai petätkö sinä huulillasi?
29 Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
Älä sano: "Niinkuin hän teki minulle, niin teen minä hänelle, minä kostan miehelle hänen tekojensa mukaan".
30 I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment.
Minä kuljin laiskurin pellon ohitse, mielettömän miehen viinitarhan vieritse.
31 Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down.
Ja katso: se kasvoi yltänsä polttiaisia; sen pinta oli nokkosten peitossa ja sen kiviaita luhistunut.
32 I observed and took it to heart; I looked and received instruction:
Minä katselin ja painoin mieleeni, havaitsin ja otin opikseni:
33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
Nuku vielä vähän, torku vähän, makaa vähän ristissä käsin,
34 and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit.
niin köyhyys käy päällesi niinkuin rosvo ja puute niinkuin asestettu mies.