< Proverbs 24 >
1 Do not envy wicked men or desire their company;
Älä ole kiivas pahain ihmisten kanssa, ja älä himoitse olla heitä läsnä;
2 for their hearts devise violence, and their lips declare trouble.
Sillä heidän sydämensä pyytää vahingoittaa, ja heidän huulensa neuvovat pahuuteen.
3 By wisdom a house is built and by understanding it is established;
Viisaudella raknnetaan huone, ja toimella se vahvistetaan.
4 through knowledge its rooms are filled with every precious and beautiful treasure.
Taidolla kammio täytetään kaikkinaisista kalliista ja jaloista tavaroista.
5 A wise man is strong, and a man of knowledge enhances his strength.
Viisas mies on väkevä, ja toimellinen mies on voimallinen väestä.
6 Only with sound guidance should you wage war, and victory lies in a multitude of counselors.
Sillä neuvolla sodatkin pidetään: ja jossa monta neuvonantajaa on, siinä on voitto.
7 Wisdom is too high for a fool; he does not open his mouth in the meeting place.
Viisaus on hullulle ylen korkia, ei hän tohdi avata suutansa portissa.
8 He who plots evil will be called a schemer.
Joka ajattelee pahaa tehdäksensä, se kutsutaan pahain ajatusten päämieheksi.
9 A foolish scheme is sin, and a mocker is detestable to men.
Tyhmäin ajatus on synti, ja pilkkaaja on kauhistus ihmisille.
10 If you faint in the day of distress, how small is your strength!
Ei se ole väkevä, joka ei tuskassa vahva ole.
11 Rescue those being led away to death, and restrain those stumbling toward the slaughter.
Auta niitä, joita tappaa tahdotaan, ja älä vedä sinuas pois pois niiden tyköä, jotka kuoletetaan.
12 If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?
Jos sinä sanot: katso, emme ymmärrä sitä! luuletkos, ettei se, joka sydämet tutkii, sitä ymmärrä? ja se, joka sielustas ottaa vaarin, tunne sitä ja kosta ihmiselle tekonsa jälkeen?
13 Eat honey, my son, for it is good, and the honeycomb is sweet to your taste.
Syö, poikani, hunajaa; sillä se on hyvä, ja mesileupä on makia suus laelle.
14 Know therefore that wisdom is sweet to your soul. If you find it, there is a future for you, and your hope will never be cut off.
Niin on myös viisauden oppi sielulles: koskas sen löydät, niin sinun viimein käy hyvin, ja ei sinun toivos ole turha.
15 Do not lie in wait, O wicked man, near the dwelling of the righteous; do not destroy his resting place.
Älä vartioitse vanhurskaan huonetta, sinä jumalatoin, älä hukkaa hänen lepoansa.
16 For though a righteous man may fall seven times, he still gets up; but the wicked stumble in bad times.
Sillä vanhurskas taitaa langeta seitsemän kertaa, ja nousee jälleen; mutta jumalattomat kaatuvat onnettomuuteen.
17 Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles,
Älä iloitse vihamiehes vahingosta, ja älköön sinun sydämes riemuitko hänen onnettomuudestansa,
18 or the LORD will see and disapprove, and turn His wrath away from him.
Ettei Herra näkisi sitä, ja se olis hänelle kelvotoin, ja hän kääntäis vihansa pois hänen päältänsä.
19 Do not fret over evildoers, and do not be envious of the wicked.
Älä vihastu pahain päälle, älä myös ole kiivas jumalattomain tähden;
20 For the evil man has no future; the lamp of the wicked will be extinguished.
Sillä ei häijyllä ole mitään toivomista, ja jumalattomain kynttilä pitää sammuman.
21 My son, fear the LORD and the king, and do not associate with the rebellious.
Poikani, pelkää Herraa ja kuningasta, ja älä sekoita sinuas kapinan nostajain kanssa.
22 For they will bring sudden destruction. Who knows what ruin they can bring?
Sillä heidän kadotuksensa nousee äkisti: ja kuka tietää, koska kummankin onnetomuus tulee?
23 These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
Nämä ovat myös viisasten: ei ole hyvä katsoa muotoa tuomiossa.
24 Whoever tells the guilty, “You are innocent”— peoples will curse him, and nations will denounce him;
Joka jumalattomalle sanoo: sinä olet hurskas! häntä kiroovat ihmiset, ja kansa vihaa häntä.
25 but it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.
Mutta jotka rankaisevat, he ovat otolliset, ja runsas siunaus tulee heidän päällensä.
26 An honest answer given is like a kiss on the lips.
Toimellinen vastaus on niinkuin suloinen suun antamus.
27 Complete your outdoor work and prepare your field; after that, you may build your house.
Toimita työs ulkona, ja valmista peltos, ja rakenna sitte huonees.
28 Do not testify against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
Älä todista lähimmäistäs vastaan ilman syytä, ja älä petä suullas.
29 Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
Älä sano: niinkuin hän teki minulle, niin minä teen hänelle: minä kostan jokaiselle hänen tekonsa jälkeen.
30 I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment.
Minä kävin laiskan pellon ohitse, ja tyhmän viinamäen sivuitse,
31 Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down.
Ja katso, siinä olivat paljaat ohdakkeet kasvaneet, ja se oli nukulaista täynnä, ja aidat olivat kaatuneet.
32 I observed and took it to heart; I looked and received instruction:
Kuin minä sen bäin, panin minä sen sydämeeni, katselin ja opin siitä.
33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
Sinä tahdot vielä vähä maata ja unelias olla, ja enempi käsiäs yhteen panna lepäämään;
34 and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit.
Mutta köyhyytes pitää sinulle tuleman niinkuin matkamies, ja vaivaisuus niinkuin varustettu mies.