< Proverbs 24 >
1 Do not envy wicked men or desire their company;
Thlakchekhqi koeh oet nawh, aming lakawh ngawih koeh nai.
2 for their hearts devise violence, and their lips declare trouble.
Amik kawlungawh amak leek poeknaak doeng cawng unawh, amim kha ing thawlh sainaak doeng teng uhy.
3 By wisdom a house is built and by understanding it is established;
Cyihnaak im taw sakna awm nawh, simnaak ing cak sak hy.
4 through knowledge its rooms are filled with every precious and beautiful treasure.
Simnaak ing imkhui awh khawh a phuk tlo tlo bee sakna awm hy.
5 A wise man is strong, and a man of knowledge enhances his strength.
Cyihnaak ak ta thlang taw a qym awm nawh, simnaak ak ta thlang taw ak thaawmnaak pung hy.
6 Only with sound guidance should you wage war, and victory lies in a multitude of counselors.
Ceem tlyk hlanawh ak leek soeih khawkhannaak taak leek nawh, cainaak ak leek taak ing qaal noeng sak hy.
7 Wisdom is too high for a fool; he does not open his mouth in the meeting place.
Thlakqaw ham cyihnaak sang aih nawh, thlang kqeng haiawh ak kqawn kawi awi am ta hy.
8 He who plots evil will be called a schemer.
Them amak leek sai ham khawkpoeknaak ak ta taw thlang ing seet ak saikung tina kawm uh.
9 A foolish scheme is sin, and a mocker is detestable to men.
Thlakqaw poeknaak taw thawlh ni, thlang husit taw thlang ham sawhnaak kawi ni.
10 If you faint in the day of distress, how small is your strength!
Kyinaak na huhawh nang ngaam awhtaw tha amak ta thlang ni.
11 Rescue those being led away to death, and restrain those stumbling toward the slaughter.
Him ham a mi sawikhqi ce hul lah. Himna ak awm hly khqi ce ang tawnna thawng.
12 If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?
“Ngai lah vetaw am sim nyng” na ti awhtaw, kawlung ak khinkung ing am sim hly nawh aw? Na hqingnaak ak doenkung ing am sim hly nawh aw? Thlang boeih, ami bibi amyihna thungna am awm hly nawh aw?
13 Eat honey, my son, for it is good, and the honeycomb is sweet to your taste.
Ka capa, khawitui ak leek soeih aw lah; khawilutui na hamna ak aawi dikdik ce aw.
14 Know therefore that wisdom is sweet to your soul. If you find it, there is a future for you, and your hope will never be cut off.
Cawhce na hqingnaak ham cyihnaak taw cemyih nani ti sim nawh; na huhawh, na hamna hai ben ngaih-uunaak awm nawh, nang ngaih-uunaak ing am boet tlaih kaw.
15 Do not lie in wait, O wicked man, near the dwelling of the righteous; do not destroy his resting place.
Aw, thlakche pa, thlakdyng a im koeh muk, a awmnaak koeh hqee pe.
16 For though a righteous man may fall seven times, he still gets up; but the wicked stumble in bad times.
Thlakdyng taw voei khqih tlu seiawm tho tlaih kaw; thlakche ang tluuk awhtaw am tho thai voel kaw.
17 Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles,
Na qaal ang tluuk awh koeh zeel nawh, bo sakna a awmawh nak kaw koeh zeel sak;
18 or the LORD will see and disapprove, and turn His wrath away from him.
Cekkaataw Bawipa ing ni hu kawm saw, am zeel kawm saw, ak khan awh ak kawsonaak ce qeem kaw.
19 Do not fret over evildoers, and do not be envious of the wicked.
Thlakchekhqi caming koeh ly nawh, thlang thawlh koeh oet.
20 For the evil man has no future; the lamp of the wicked will be extinguished.
Thlangthawlh ham kutdo am awm kawm saw, thlakche a maihchoei cetaw him pekna awm kaw.
21 My son, fear the LORD and the king, and do not associate with the rebellious.
Ka capa, Bawipa ingkaw sangpahrang ce kqih nawh, kawhaa ak toenkhqi ce koeh pyi na;
22 For they will bring sudden destruction. Who knows what ruin they can bring?
Ami ham seetnaak thoeng law tawk kawm saw, a mi qeengnaak hly kum uing nu a sim hly?
23 These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
Ve tloek awm thlakcyi ak awi kqawn ni, awi tlyk awh thlang hai toek am leek hy.
24 Whoever tells the guilty, “You are innocent”— peoples will curse him, and nations will denounce him;
Ak bo thlang venawh, “Na thawlhnaak am awm hy,” ak ti naak taw thlang boeih ing tamlawh kawm usaw, khawqam ing hoet kaw.
25 but it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.
Ak toeltham ak thlangkhqi taw zeel kawm usaw, amik khanawh zoseennaak pha law kaw.
26 An honest answer given is like a kiss on the lips.
Awih thym ing ak hlatkung taw pyi leek ni.
27 Complete your outdoor work and prepare your field; after that, you may build your house.
Kawngmaa awh bi na sai ham toen boeih nawh, na lo maa awh toen nawh, cecoengawh na im ce sa.
28 Do not testify against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
Lehcainaak a awm kaana na imcengkhqi a kawnglamawh simpyikungna koeh awm nawh, nam kha ingawm koeh thalat na.
29 Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
“Kak khanawh a sai amyihna ak khanawh sai lawt kawng nyng saw, a bi sai amyihna pe kawng nyng,” koeh ti.
30 I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment.
Thlak thakdam lona cet nyng, simnaak amak ta misur dumna awm;
31 Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down.
Ngai lah, hling hqoengna awm nawh, dek awm bei hqoengna be nawh, a vawng chungnak lung khoeng awm tlu boeih hy.
32 I observed and took it to heart; I looked and received instruction:
Ka huh awh, ak dungna poek qunyng, a ni cawngpyinaak ce hu nyng saw pawm thai nyng.
33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
Na ngaih awhtaw zaih, ip nawh, na kut khooem nawh dym poek poek,
34 and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit.
Na ih hlanawh khawdeng kawm ti saw, voetvainaak ing ceemqal amyihna thoeng law tawk kaw.