< Proverbs 23 >

1 When you sit down to dine with a ruler, consider carefully what is set before you,
Cuando tomes asiento en la fiesta con un gobernante, piensa con cuidado en lo que tiene delante;
2 and put a knife to your throat if you possess a great appetite.
Y controla tu hambre, si tienes un fuerte deseo de comer.
3 Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.
No desees su alimento delicado, porque es el pan del engaño.
4 Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to restrain yourself.
No te preocupes por obtener riqueza; deja que termine tu deseo de dinero.
5 When you glance at wealth, it disappears, for it makes wings for itself and flies like an eagle to the sky.
¿Se te alzan los ojos? se ha ido: porque la riqueza se harán alas, como un águila en vuelo hacia el cielo.
6 Do not eat the bread of a stingy man, and do not crave his delicacies;
No tomes la comida del que tiene ojos perversos, ni tengas ningún deseo por su delicada carne;
7 for he is keeping track, inwardly counting the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you.
porque como los pensamientos de su corazón son, así es él: Toma comida y bebida, él te dice; pero su corazón no está contigo.
8 You will vomit up what little you have eaten and waste your pleasant words.
El alimento que has tomado lo vomitarás, y tus palabras agradables serán desperdiciadas.
9 Do not speak to a fool, for he will despise the wisdom of your words.
No digas nada al oído de un hombre necio, porque no valorará la sabiduría de tus palabras.
10 Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,
No dejes que se mueva el lindero de la viuda, y no vayas a los campos de los que no tienen padre;
11 for their Redeemer is strong; He will take up their case against you.
Porque su salvador es fuerte, y él tomará su causa contra ti.
12 Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.
Da tu corazón a la enseñanza, y tus oídos a las palabras del conocimiento.
13 Do not withhold discipline from a child; although you strike him with a rod, he will not die.
No retires el entrenamiento del niño: porque incluso si le das golpes con la vara, no será la muerte para él.
14 Strike him with a rod, and you will deliver his soul from Sheol. (Sheol h7585)
Dale golpes con la vara, y mantén su alma a salvo del inframundo. (Sheol h7585)
15 My son, if your heart is wise, my own heart will indeed rejoice.
Hijo mío, si tu corazón se vuelve sabio, yo también, me alegraré de corazón;
16 My inmost being will rejoice when your lips speak what is right.
Y mis pensamientos en mí estarán llenos de alegría cuando tus labios digan lo correcto.
17 Do not let your heart envy sinners, but always continue in the fear of the LORD.
No tengas envidia de pecadores en tu corazón, sino guarda en el temor de Jehová todo el día;
18 For surely there is a future, and your hope will not be cut off.
Porque sin duda hay un futuro, y tu esperanza no será cortada.
19 Listen, my son, and be wise, and guide your heart on the right course.
Escucha, hijo mío, y sé sabio, guiando tu corazón de la manera correcta.
20 Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat.
No estés entre los que se entregan al vino, ni entre los que se sacian de la carne:
21 For the drunkard and the glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe them in rags.
Porque los que se deleitan en la bebida y la fiesta, tendrán necesidad; y por amor al sueño, un hombre estará pobremente vestido.
22 Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
Escucha a tu padre, de quien eres hijo, y no menosprecies a tu madre cuando sea vieja.
23 Invest in truth and never sell it— in wisdom and instruction and understanding.
Consigue para ti lo que es verdad, y no lo dejes ir por dinero; obtener sabiduría y enseñanza y buen sentido.
24 The father of a righteous man will greatly rejoice, and he who fathers a wise son will delight in him.
El padre del hombre recto se alegrará, y el que tiene un hijo sabio tendrá gozo por causa de él.
25 May your father and mother be glad, and may she who gave you birth rejoice!
Dejen que su padre y su madre se alegren, que la que te dio a luz se alegren.
26 My son, give me your heart, and let your eyes delight in my ways.
Hijo mío, dame tu corazón, y tus ojos se deleiten en mis caminos.
27 For a prostitute is a deep pit, and an adulteress is a narrow well.
Porque una mujer prostituta es un profundo hoyo, y una mujer mala es un pozo estrecho y profundo.
28 Like a robber she lies in wait and multiplies the faithless among men.
Sí, ella está esperando secretamente como una bestia por su alimento, y el engaño por ella se incrementa entre los hombres.
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has needless wounds? Who has bloodshot eyes?
¿Quién dice, Oh! quien dice, ¡Ah! ¿Quién tiene argumentos violentos? quién tiene dolor? quién tiene heridas sin causa? y ojos oscuros?
30 Those who linger over wine, who go to taste mixed drinks.
Aquellos que se sientan tarde sobre el vino: aquellos que buscan vino mezclado.
31 Do not gaze at wine while it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
Evita que tus ojos miren el vino cuando está rojo, cuando su color es brillante en la taza, cuando baja suavemente;
32 In the end it bites like a snake and stings like a viper.
Al final, su mordisco es como el de una serpiente, su herida como la herida de un serpiente venenosa.
33 Your eyes will see strange things, and your mind will utter perversities.
Tus ojos verán cosas extrañas, y dirás cosas retorcidas.
34 You will be like one sleeping on the high seas or lying on the top of a mast:
Sí, serás como el que descansa en el mar o en la parte superior de un mástil.
35 “They struck me, but I feel no pain! They beat me, but I did not know it! When can I wake up to search for another drink?”
Ellos me han vencido, tú dirás: y no tengo dolor; me dieron golpes sin que los sintiera: ¿cuándo estaré despierto de mi vino? Voy a buscarlo de nuevo.

< Proverbs 23 >