< Proverbs 23 >

1 When you sit down to dine with a ruler, consider carefully what is set before you,
Bila engkau makan bersama seorang pembesar, pertimbangkanlah baik-baik apa yang akan engkau makan.
2 and put a knife to your throat if you possess a great appetite.
Kuasailah dirimu supaya tidak rakus, meskipun hidangan itu sangat menggugah selera. Jangan tergoda oleh sajiannya, sebab bisa jadi makanan itu adalah alat untuk mengujimu.
3 Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.
4 Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to restrain yourself.
Jangan bekerja mati-matian demi mendapat kekayaan. Bekerjalah dengan bijak, yakni tahu kapan engkau harus berhenti.
5 When you glance at wealth, it disappears, for it makes wings for itself and flies like an eagle to the sky.
Untuk apa mengejar kekayaan yang fana? Karena kekayaan bisa lenyap dalam sekejap, bagai rajawali yang merentangkan sayapnya lalu terbang menghilang ke angkasa.
6 Do not eat the bread of a stingy man, and do not crave his delicacies;
Jangan memakan hidangan yang disediakan oleh orang kikir, dan jangan tergoda oleh sajiannya yang lezat.
7 for he is keeping track, inwardly counting the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you.
Memang dia berkata, “Silakan makan dan minum,” tetapi sesungguhnya hatinya tidak rela. Orang kikir selalu menghitung berapa banyak yang engkau makan.
8 You will vomit up what little you have eaten and waste your pleasant words.
Sesudahnya justru engkau akan merasa mual karena makanan itu dan menyesal karena sudah memuji-muji hidangannya.
9 Do not speak to a fool, for he will despise the wisdom of your words.
Jangan berusaha mengajar orang bebal karena dia hanya akan meremehkan perkataanmu yang bijak.
10 Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,
Janganlah memindahkan batas tanah yang sudah ditetapkan sejak dulu, dan jangan merampas hak milik tanah anak-anak yatim.
11 for their Redeemer is strong; He will take up their case against you.
Karena TUHAN Penebus dan Pembela mereka sangat berkuasa, dan Dia akan melawan engkau!
12 Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.
Bukalah hatimu dan pasanglah telingamu untuk mendengar didikan dan menerima pengetahuan.
13 Do not withhold discipline from a child; although you strike him with a rod, he will not die.
Jangan segan-segan mendidik anakmu. Sekalipun dia menangis kesakitan, dia tidak akan mati bila engkau memukulnya.
14 Strike him with a rod, and you will deliver his soul from Sheol. (Sheol h7585)
Justru bila engkau menghajar dia, engkau melindunginya agar tidak mati sia-sia. (Sheol h7585)
15 My son, if your heart is wise, my own heart will indeed rejoice.
Anakku, jika hatimu bijaksana, maka hatiku pun berbahagia.
16 My inmost being will rejoice when your lips speak what is right.
Dan aku akan bersukacita bila engkau menjadi orang jujur.
17 Do not let your heart envy sinners, but always continue in the fear of the LORD.
Anakku, jangan iri terhadap orang-orang berdosa, tetapi takutlah akan TUHAN sepanjang waktu.
18 For surely there is a future, and your hope will not be cut off.
Bersabarlah, karena engkau masih muda, masa depanmu masih panjang, dan cita-citamu akan terwujud.
19 Listen, my son, and be wise, and guide your heart on the right course.
Hai anakku, dengarkanlah aku supaya engkau menjadi bijaksana dan menjaga dirimu di jalan yang benar.
20 Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat.
Janganlah berkumpul bersama para pemabuk dan orang-orang yang rakus akan daging.
21 For the drunkard and the glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe them in rags.
Karena kebiasaan mabuk dan rakus membuat mereka banyak tidur dan tidak bekerja, sehingga mereka jatuh miskin hingga pakaian mereka compang-camping.
22 Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
Dengarkanlah perkataan ayahmu, karena dialah yang membuatmu ada, dan jangan meremehkan ibumu pada masa tuanya.
23 Invest in truth and never sell it— in wisdom and instruction and understanding.
Semahal apa pun harganya, carilah ajaran yang benar serta didikan dan pemahaman yang bijak. Jangan pernah engkau melepaskannya.
24 The father of a righteous man will greatly rejoice, and he who fathers a wise son will delight in him.
Seorang ayah akan sangat bangga dan bersukacita bila anaknya bijaksana dan hidup dengan benar.
25 May your father and mother be glad, and may she who gave you birth rejoice!
Jadi buatlah ayahmu bersukacita dan ibumu berbahagia.
26 My son, give me your heart, and let your eyes delight in my ways.
Anakku, berilah hatimu sepenuhnya untuk mengikuti teladanku dan bimbinganku.
27 For a prostitute is a deep pit, and an adulteress is a narrow well.
Karena pelacur ibarat lubang perangkap yang dalam, dan berzina dengan istri orang sama seperti menjerumuskan diri ke sumur yang sempit.
28 Like a robber she lies in wait and multiplies the faithless among men.
Perempuan nakal ibarat perampok yang mengintai dari tempat persembunyiannya, dan membuat semakin banyak lelaki tidak setia.
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has needless wounds? Who has bloodshot eyes?
Perhatikanlah orang-orang yang tersiksa oleh penderitaan ini: luka-luka memar di seluruh tubuh, mata merah, sering mengeluh, sering berkelahi, dan terpuruk dalam kesedihan.
30 Those who linger over wine, who go to taste mixed drinks.
Penyebabnya adalah minum-minum anggur sampai lewat tengah malam dan mabuk-mabukan dengan berbagai minuman keras.
31 Do not gaze at wine while it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
Maka janganlah tergoda ketika melihat anggur! Anggur tampak menarik di dalam gelas dan terasa sedap saat diminum.
32 In the end it bites like a snake and stings like a viper.
Namun sesudah engkau menelannya, sesungguhnya anggur itu akan merusak, seperti racun ular yang mematikanmu.
33 Your eyes will see strange things, and your mind will utter perversities.
Lalu pikiranmu menjadi kacau, matamu melihat hal-hal aneh. Engkau akan berbicara seperti orang gila,
34 You will be like one sleeping on the high seas or lying on the top of a mast:
dan merasa pusing serta limbung seperti terombang-ambing di tengah ombak laut.
35 “They struck me, but I feel no pain! They beat me, but I did not know it! When can I wake up to search for another drink?”
Kemudian engkau akan berkata, “Mereka memukul dan meninju aku, tetapi aku tidak merasakan apa-apa. Biarlah aku segera bangun dari tidur nyenyak ini, supaya aku mencari anggur lagi!”

< Proverbs 23 >