< Proverbs 23 >
1 When you sit down to dine with a ruler, consider carefully what is set before you,
Jika engkau duduk makan dengan seorang pembesar, ingatlah siapa dia.
2 and put a knife to your throat if you possess a great appetite.
Bila engkau mempunyai nafsu makan yang besar, tahanlah keinginanmu itu.
3 Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.
Jangan rakus akan makanan enak yang dihidangkannya, barangkali ia hendak menjebak engkau.
4 Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to restrain yourself.
Janganlah bersusah payah untuk menjadi kaya. Batalkanlah niatmu itu.
5 When you glance at wealth, it disappears, for it makes wings for itself and flies like an eagle to the sky.
Sebab, dalam sekejap saja hartamu bisa lenyap, seolah-olah ia bersayap dan terbang ke angkasa seperti burung rajawali.
6 Do not eat the bread of a stingy man, and do not crave his delicacies;
Jangan makan bersama orang kikir. Jangan pula ingin akan makanannya yang lezat.
7 for he is keeping track, inwardly counting the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you.
Sebab, ia akan berkata, "Mari makan; silakan tambah lagi," padahal maksudnya bukan begitu. Ia bermulut manis, tapi hati lain.
8 You will vomit up what little you have eaten and waste your pleasant words.
Nanti apa yang sudah kautelan kaumuntahkan kembali, dan semua kata-katamu yang manis kepadanya tak ada gunanya.
9 Do not speak to a fool, for he will despise the wisdom of your words.
Janganlah menasihati orang bodoh; ia tidak akan menghargai nasihatmu itu.
10 Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,
Jangan sekali-kali memindahkan batas tanah warisan atau mengambil tanah kepunyaan yatim piatu.
11 for their Redeemer is strong; He will take up their case against you.
Sebab, TUHAN adalah pembela yang kuat dialah yang akan membela mereka melawan engkau.
12 Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.
Perhatikanlah ajaran gurumu dan belajarlah sebanyak mungkin.
13 Do not withhold discipline from a child; although you strike him with a rod, he will not die.
Janganlah segan-segan mendidik anakmu. Jika engkau memukul dia dengan rotan, ia tak akan mati,
14 Strike him with a rod, and you will deliver his soul from Sheol. (Sheol )
malah akan selamat. (Sheol )
15 My son, if your heart is wise, my own heart will indeed rejoice.
Anakku, aku senang sekali kalau engkau bijaksana.
16 My inmost being will rejoice when your lips speak what is right.
Aku bangga bila mendengar engkau mengucapkan kata-kata yang tepat.
17 Do not let your heart envy sinners, but always continue in the fear of the LORD.
Janganlah iri hati kepada orang berdosa. Taatlah selalu kepada Allah
18 For surely there is a future, and your hope will not be cut off.
supaya masa depanmu terjamin, dan harapanmu tidak hilang.
19 Listen, my son, and be wise, and guide your heart on the right course.
Dengarkan, anakku! Jadilah bijaksana. Perhatikanlah sungguh-sungguh cara hidupmu.
20 Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat.
Janganlah bergaul dengan pemabuk atau orang rakus,
21 For the drunkard and the glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe them in rags.
sebab mereka akan menjadi miskin. Jika engkau tidur saja, maka tak lama lagi engkau akan berpakaian compang-camping.
22 Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
Taatilah ayahmu; sebab, tanpa dia engkau tidak ada. Apabila ibumu sudah tua, tunjukkanlah bahwa engkau menghargai dia.
23 Invest in truth and never sell it— in wisdom and instruction and understanding.
Ajaran yang benar, hikmat, didikan, dan pengertian--semuanya itu patut dibeli, tetapi terlalu berharga untuk dijual.
24 The father of a righteous man will greatly rejoice, and he who fathers a wise son will delight in him.
Seorang ayah akan gembira kalau anaknya mempunyai budi pekerti yang baik; ia akan bangga kalau anaknya bijaksana.
25 May your father and mother be glad, and may she who gave you birth rejoice!
Semoga ayah ibumu bangga terhadapmu; semoga bahagialah wanita yang melahirkan engkau.
26 My son, give me your heart, and let your eyes delight in my ways.
Perhatikanlah baik-baik dan contohilah hidupku, anakku!
27 For a prostitute is a deep pit, and an adulteress is a narrow well.
Perempuan nakal yang melacur adalah perangkap yang berbahaya.
28 Like a robber she lies in wait and multiplies the faithless among men.
Mereka menghadang seperti perampok dan membuat banyak laki-laki berzinah.
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has needless wounds? Who has bloodshot eyes?
Tahukah engkau apa yang terjadi pada orang yang minum anggur terlalu banyak, dan sering mengecap minuman keras? Orang itu sengsara dan menderita. Ia selalu bertengkar dan mengeluh. Matanya merah dan badannya luka-luka, padahal semuanya itu dapat dihindarinya.
30 Those who linger over wine, who go to taste mixed drinks.
31 Do not gaze at wine while it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
Janganlah membiarkan anggur menggodamu, sekalipun warnanya sangat menarik dan nampaknya berkilauan dalam gelas serta mengalir masuk dengan nikmat ke dalam tenggorokan.
32 In the end it bites like a snake and stings like a viper.
Esok paginya engkau merasa seperti telah dipagut ular berbisa.
33 Your eyes will see strange things, and your mind will utter perversities.
Matamu berkunang-kunang, pikiranmu kacau dan mulutmu mengoceh.
34 You will be like one sleeping on the high seas or lying on the top of a mast:
Engkau merasa seperti berada pada ujung tiang kapal di tengah lautan; kepalamu pusing dan engkau terhuyung-huyung.
35 “They struck me, but I feel no pain! They beat me, but I did not know it! When can I wake up to search for another drink?”
Lalu kau akan berkata, "Rupanya aku dipukul dan ditampar orang, tetapi aku tak dapat mengingat apa yang telah terjadi. Aduh, aku ngantuk sekali! Aku perlu minum lagi!"