< Proverbs 23 >

1 When you sit down to dine with a ruler, consider carefully what is set before you,
Quand tu seras assis pour manger avec quelque Seigneur, considère attentivement ce qui sera devant toi.
2 and put a knife to your throat if you possess a great appetite.
Autrement tu te mettras le couteau à la gorge, si ton appétit te domine.
3 Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.
Ne désire point ses friandises, car c'est une viande trompeuse.
4 Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to restrain yourself.
Ne travaille point à t'enrichir; et désiste-toi de la résolution que tu en as prise.
5 When you glance at wealth, it disappears, for it makes wings for itself and flies like an eagle to the sky.
Jetteras-tu tes yeux sur ce qui [bientôt] n'est plus? car certainement il se fera des ailes; il s'envolera, comme un aigle dans les cieux.
6 Do not eat the bread of a stingy man, and do not crave his delicacies;
Ne mange point la viande de celui qui a l'œil malin, et ne désire point ses friandises.
7 for he is keeping track, inwardly counting the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you.
Car selon qu'il a pensé en son âme, tel est-il. Il te dira bien: mange et bois, mais son cœur n'est point avec toi.
8 You will vomit up what little you have eaten and waste your pleasant words.
Ton morceau, que tu auras mangé, tu le voudrais rendre, et tu auras perdu tes paroles agréables.
9 Do not speak to a fool, for he will despise the wisdom of your words.
Ne parle point, le fou t'écoutant; car il méprisera la prudence de ton discours.
10 Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,
Ne recule point la borne ancienne, et n'entre point dans les champs des orphelins:
11 for their Redeemer is strong; He will take up their case against you.
Car leur garant est puissant; il défendra leur cause contre toi.
12 Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.
Applique ton cœur à l'instruction, et tes oreilles aux paroles de science.
13 Do not withhold discipline from a child; although you strike him with a rod, he will not die.
N'écarte point du jeune enfant la correction; quand tu l'auras frappé de la verge, il n'en mourra point.
14 Strike him with a rod, and you will deliver his soul from Sheol. (Sheol h7585)
Tu le frapperas avec la verge, mais tu délivreras son âme du sépulcre. (Sheol h7585)
15 My son, if your heart is wise, my own heart will indeed rejoice.
Mon fils, si ton cœur est sage, mon cœur s'en réjouira, oui, moi-même.
16 My inmost being will rejoice when your lips speak what is right.
Certes mes reins tressailliront de joie, quand tes lèvres proféreront des choses droites.
17 Do not let your heart envy sinners, but always continue in the fear of the LORD.
Que ton cœur ne porte point d'envie aux pécheurs; mais [adonne-toi] à la crainte de l'Eternel tout le jour.
18 For surely there is a future, and your hope will not be cut off.
Car véritablement il y aura [bonne] issue, et ton attente ne sera point retranchée.
19 Listen, my son, and be wise, and guide your heart on the right course.
Toi, mon fils, écoute, et sois sage; et fais marcher ton cœur dans cette voie.
20 Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat.
Ne fréquente point les ivrognes, ni les gourmands.
21 For the drunkard and the glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe them in rags.
Car l'ivrogne et le gourmand seront appauvris; et le long dormir fait vêtir des robes déchirées.
22 Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
Ecoute ton père, [comme] étant celui qui t'a engendré; et ne méprise point ta mère, quand elle sera devenue vieille.
23 Invest in truth and never sell it— in wisdom and instruction and understanding.
Achète la vérité, et ne la vends point; achète la sagesse, l'instruction et la prudence.
24 The father of a righteous man will greatly rejoice, and he who fathers a wise son will delight in him.
Le père du juste s'égayera extrêmement; et celui qui aura engendré le sage, en aura de la joie.
25 May your father and mother be glad, and may she who gave you birth rejoice!
Que ton père et ta mère se réjouissent, et que celle qui t'a enfanté s'égaye.
26 My son, give me your heart, and let your eyes delight in my ways.
Mon fils, donne-moi ton cœur, et que tes yeux prennent garde à mes voies.
27 For a prostitute is a deep pit, and an adulteress is a narrow well.
Car la femme débauchée est une fosse profonde, et l'étrangère est un puits de détresse;
28 Like a robber she lies in wait and multiplies the faithless among men.
Aussi se tient-elle en embûche, comme après la proie: et elle multipliera les transgresseurs entre les hommes.
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has needless wounds? Who has bloodshot eyes?
A qui est: malheur à moi? à qui est: hélas? à qui les débats? à qui le bruit? à qui les blessures sans cause? à qui la rougeur des yeux?
30 Those who linger over wine, who go to taste mixed drinks.
A ceux qui s'arrêtent auprès du vin, et qui vont chercher le vin mixtionné.
31 Do not gaze at wine while it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
Ne regarde point le vin quand il se montre rouge, et quand il donne sa couleur dans la coupe, et qu'il coule droit.
32 In the end it bites like a snake and stings like a viper.
Il mord par derrière comme un serpent, et il pique comme un basilic.
33 Your eyes will see strange things, and your mind will utter perversities.
Puis tes yeux regarderont les femmes étrangères, et ton cœur parlera en insensé.
34 You will be like one sleeping on the high seas or lying on the top of a mast:
Et tu seras comme celui qui dort au cœur de la mer, et comme celui qui dort au sommet du mât.
35 “They struck me, but I feel no pain! They beat me, but I did not know it! When can I wake up to search for another drink?”
On m'a battu, [diras-tu], et je n'en ai point été malade; on m'a moulu de coups, et je ne l'ai point senti; quand me réveillerai-je? Je me remettrai encore à le chercher.

< Proverbs 23 >