< Proverbs 22 >
1 A good name is more desirable than great riches; favor is better than silver and gold.
Vale más el buen nombre que grandes riquezas, y más que la plata y el oro, la buena estima.
2 The rich and the poor have this in common: The LORD is Maker of them all.
El rico y el pobre viven en mutua oposición; sin embargo, a entrambos los hizo Yahvé.
3 The prudent see danger and take cover, but the simple keep going and suffer the consequences.
El prudente ve venir el mal, y se precave, el necio pasa adelante y sufre el daño.
4 The rewards of humility and the fear of the LORD are wealth and honor and life.
Frutos de la humildad son: el temor de Dios, riqueza, honra y vida.
5 Thorns and snares lie on the path of the perverse; he who guards his soul stays far from them.
Espinas y lazos hay en el camino del perverso; guarda su alma quien se aleja de ellos.
6 Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
Enseña al niño el camino que debe seguir, y llegado a la vejez no se apartará de él.
7 The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.
El rico domina a los pobres, y el que toma prestado sirve al que le presta.
8 He who sows injustice will reap disaster, and the rod of his fury will be destroyed.
Quien siembra iniquidad cosecha desdicha, y será quebrada la vara de su furor.
9 A generous man will be blessed, for he shares his bread with the poor.
El ojo compasivo será bendito, porque parte su pan con el pobre.
10 Drive out the mocker, and conflict will depart; even quarreling and insults will cease.
Echa fuera al altivo, y se irá la discordia, cesarán las contiendas y las afrentas.
11 He who loves a pure heart and gracious lips will have the king for a friend.
Quien ama la pureza de corazón y tiene la gracia del bien hablar, es amigo del rey.
12 The LORD’s eyes keep watch over knowledge, but He frustrates the words of the faithless.
Los ojos de Yahvé protegen a los sabios, pues Él desbarata los planes de los pérfidos.
13 The slacker says, “There is a lion outside! I will be slain in the streets!”
Dice el perezoso: “Un león anda por la calle; seré devorado en medio de la plaza.”
14 The mouth of an adulteress is a deep pit; he who is under the wrath of the LORD will fall into it.
Fosa profunda es la boca de la extraña; quien es objeto de la ira de Yahvé cae en ella.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
La necedad se pega al corazón del joven, mas la vara de corrección la arroja fuera.
16 Oppressing the poor to enrich oneself or giving gifts to the rich will surely lead to poverty.
Quien oprime al pobre, lo enriquece; quien da al rico, lo empobrece.
17 Incline your ear and hear the words of the wise— apply your mind to my knowledge—
Inclina tu oído y escucha las palabras de los sabios; aplica tu corazón a mis enseñanzas;
18 for it is pleasing when you keep them within you and they are constantly on your lips.
porque es cosa dulce conservarlas en tu corazón, y tenerlas siempre prontas en tus labios.
19 So that your trust may be in the LORD, I instruct you today—yes, you.
Para que tu confianza se apoye en Yahvé, quiero hoy darte esta instrucción.
20 Have I not written for you thirty sayings about counsel and knowledge,
¿No te he escrito cosas excelentes en forma de consejos y enseñanzas,
21 to show you true and reliable words, that you may soundly answer those who sent you?
para mostrarte la certeza de las palabras de verdad, a fin de que sepas dar claras respuestas a tus mandantes?
22 Do not rob a poor man because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate,
No despojes al pobre, porque es pobre, ni oprimas en juicio al desvalido;
23 for the LORD will take up their case and will plunder those who rob them.
pues Yahvé defenderá su causa y quitará la vida a los que lo despojan.
24 Do not make friends with an angry man, and do not associate with a hot-tempered man,
No seas de aquellos que se obligan con aquel que no puede dominar su furor,
25 or you may learn his ways and entangle yourself in a snare.
no sea que aprendas sus caminos, y prepares un lazo para tu alma.
26 Do not be one who gives pledges, who puts up security for debts.
No seas de aquellos que se obligan con apretón de manos, y por deudas ajenas prestan caución.
27 If you have nothing with which to pay, why should your bed be taken from under you?
Porque si no tienes con qué pagar, te quitarán la cama de debajo de tu cabeza.
28 Do not move an ancient boundary stone which your fathers have placed.
No trasplantes los hitos antiguos, los que plantaron tus padres.
29 Do you see a man skilled in his work? He will be stationed in the presence of kings; he will not stand before obscure men.
Mira al hombre hábil en su trabajo; ante los reyes estará y no quedará entre la plebe.