< Proverbs 22 >
1 A good name is more desirable than great riches; favor is better than silver and gold.
美名胜过大财; 恩宠强如金银。
2 The rich and the poor have this in common: The LORD is Maker of them all.
富户穷人在世相遇, 都为耶和华所造。
3 The prudent see danger and take cover, but the simple keep going and suffer the consequences.
通达人见祸藏躲; 愚蒙人前往受害。
4 The rewards of humility and the fear of the LORD are wealth and honor and life.
敬畏耶和华心存谦卑, 就得富有、尊荣、生命为赏赐。
5 Thorns and snares lie on the path of the perverse; he who guards his soul stays far from them.
乖僻人的路上有荆棘和网罗; 保守自己生命的,必要远离。
6 Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
教养孩童,使他走当行的道, 就是到老他也不偏离。
7 The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.
富户管辖穷人; 欠债的是债主的仆人。
8 He who sows injustice will reap disaster, and the rod of his fury will be destroyed.
撒罪孽的,必收灾祸; 他逞怒的杖也必废掉。
9 A generous man will be blessed, for he shares his bread with the poor.
眼目慈善的,就必蒙福, 因他将食物分给穷人。
10 Drive out the mocker, and conflict will depart; even quarreling and insults will cease.
赶出亵慢人,争端就消除; 纷争和羞辱也必止息。
11 He who loves a pure heart and gracious lips will have the king for a friend.
喜爱清心的人因他嘴上的恩言, 王必与他为友。
12 The LORD’s eyes keep watch over knowledge, but He frustrates the words of the faithless.
耶和华的眼目眷顾聪明人, 却倾败奸诈人的言语。
13 The slacker says, “There is a lion outside! I will be slain in the streets!”
懒惰人说:外头有狮子; 我在街上就必被杀。
14 The mouth of an adulteress is a deep pit; he who is under the wrath of the LORD will fall into it.
淫妇的口为深坑; 耶和华所憎恶的,必陷在其中。
15 Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
愚蒙迷住孩童的心, 用管教的杖可以远远赶除。
16 Oppressing the poor to enrich oneself or giving gifts to the rich will surely lead to poverty.
欺压贫穷为要利己的, 并送礼与富户的,都必缺乏。
17 Incline your ear and hear the words of the wise— apply your mind to my knowledge—
你须侧耳听受智慧人的言语, 留心领会我的知识。
18 for it is pleasing when you keep them within you and they are constantly on your lips.
你若心中存记, 嘴上咬定,这便为美。
19 So that your trust may be in the LORD, I instruct you today—yes, you.
我今日以此特特指教你, 为要使你倚靠耶和华。
20 Have I not written for you thirty sayings about counsel and knowledge,
谋略和知识的美事, 我岂没有写给你吗?
21 to show you true and reliable words, that you may soundly answer those who sent you?
要使你知道真言的实理, 你好将真言回复那打发你来的人。
22 Do not rob a poor man because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate,
贫穷人,你不可因他贫穷就抢夺他的物, 也不可在城门口欺压困苦人;
23 for the LORD will take up their case and will plunder those who rob them.
因耶和华必为他辨屈; 抢夺他的,耶和华必夺取那人的命。
24 Do not make friends with an angry man, and do not associate with a hot-tempered man,
好生气的人,不可与他结交; 暴怒的人,不可与他来往;
25 or you may learn his ways and entangle yourself in a snare.
恐怕你效法他的行为, 自己就陷在网罗里。
26 Do not be one who gives pledges, who puts up security for debts.
不要与人击掌, 不要为欠债的作保。
27 If you have nothing with which to pay, why should your bed be taken from under you?
你若没有什么偿还, 何必使人夺去你睡卧的床呢?
28 Do not move an ancient boundary stone which your fathers have placed.
你先祖所立的地界, 你不可挪移。
29 Do you see a man skilled in his work? He will be stationed in the presence of kings; he will not stand before obscure men.
你看见办事殷勤的人吗? 他必站在君王面前, 必不站在下贱人面前。