< Proverbs 21 >
1 The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
Como los repartimientos de las aguas, así está el corazón del rey en la mano del SEÑOR; a todo lo que quiere lo inclina.
2 All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
Todo camino del hombre es recto en su opinión; mas el SEÑOR pesa los corazones.
3 To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
Hacer justicia y juicio es al SEÑOR más agradable que sacrificio.
4 Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
Altivez de ojos, y orgullo de corazón, que es la candela de los impíos, es pecado.
5 The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
Los pensamientos del solícito ciertamente van a abundancia; mas los de todo presuroso, indefectiblemente a pobreza.
6 Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad desatentada de aquellos que buscan la muerte.
7 The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
La rapiña de los impíos los destruirá; por cuanto no quisieron hacer juicio.
8 The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
El camino del hombre perverso es torcido y extraño; mas la obra del limpio es recta.
9 Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
Mejor es vivir en un rincón del terrado que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.
10 The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
El alma del impío desea mal; su prójimo no le parece bien.
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría.
12 The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
Considera el justo la casa del impío; cómo los impíos son trastornados por el mal.
13 Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará, y no será oído.
14 A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno, la fuerte ira.
15 Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
Alegría es al justo el hacer juicio; mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad.
16 The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
El hombre que yerra del camino de la sabiduría, vendrá a parar en la compañía de los muertos.
17 He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
Hombre necesitado será el que ama el deleite; y el que ama el vino y el ungüento no enriquecerá.
18 The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
El rescate del justo será el impío, y por los rectos el prevaricador.
19 Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa e iracunda.
20 Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
Tesoro codiciable y aceite hay en la casa del sabio; mas el hombre loco lo disipará.
21 He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
22 A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
La ciudad de los fuertes tomó el sabio, y derribó la fuerza en que ella confiaba.
23 He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
El que guarda su boca y su lengua, su alma guarda de angustias.
24 Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
Soberbio, arrogante y burlador es el nombre del que obra con la furia de la soberbia.
25 The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
El deseo del perezoso le mata, porque sus manos no quieren trabajar.
26 All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
Hay quien todo el día codicia; mas el justo da, y sigue dando.
27 The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
El sacrificio de los impíos es abominación; ¡cuánto más ofreciéndolo con maldad!
28 A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
El testigo mentiroso perecerá; mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
29 A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
El hombre impío endurece su rostro; mas el recto ordena sus caminos.
30 There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo, contra el SEÑOR.
31 A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.
El caballo se apareja para el día de la batalla; mas del SEÑOR es el salvar.