< Proverbs 21 >
1 The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
Como los repartimientos de las aguas, Así el corazón del rey está en la mano de Yavé. A todo lo que quiere lo inclina.
2 All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
Todo camino del hombre es recto en su propia opinión, Pero Yavé pesa los corazones.
3 To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
Yavé prefiere el derecho y la justicia en vez de los sacrificios.
4 Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
Ojos altivos, corazón arrogante, Y la lámpara de los perversos son pecado.
5 The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
Los planes del diligente solo traen ganancia, Los del precipitado, solo indigencia.
6 Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
Acumular tesoros con boca mentirosa Es vanidad ilusoria y trampa de muerte.
7 The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
La violencia de los impíos los arrastrará, Por cuanto se niegan a obrar con justicia.
8 The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
La senda del vicioso es torcida y extraña, Las acciones del puro son rectas.
9 Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
Más vale vivir en rincón de azotea, Que en casa espaciosa con mujer rencillosa.
10 The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
Afán del perverso es desear el mal, Su prójimo nunca halla favor ante sus ojos.
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
Cuando el burlador es castigado, el simple se hace prudente, Y cuando el sabio es instruido, adquiere conocimiento.
12 The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
El justo considera la casa del impío, Y precipita al impío a la ruina.
13 Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
El que cierra sus oídos al clamor del pobre No será escuchado cuando grite.
14 A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
Un regalo en secreto aplaca la ira, Y un soborno bajo el manto, el gran furor.
15 Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
Alegría para el justo es que se haga justicia, Pero terror para los que practican iniquidad.
16 The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
Hombre que se extravía del camino de la sabiduría Va a parar a la asamblea de los difuntos.
17 He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
El que ama el deleite será un hombre pobre, Quien ama el vino y los ungüentos no enriquecerá.
18 The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
El impío está en lugar del justo y El que pervierte ocupa el puesto de los rectos.
19 Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
Más vale habitar en tierra desierta, Que con mujer rencillosa e iracunda.
20 Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
Preciosos tesoros y aceite hay en la casa del sabio, Pero el hombre insensato los dilapida.
21 He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
El que va tras la justicia y la misericordia Halla vida, prosperidad y honra.
22 A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
El sabio conquista la ciudad de los poderosos, Y humilla la fortaleza en la que ella confía.
23 He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
El que guarda su boca y su lengua Guarda su alma de penurias.
24 Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
El soberbio presuntuoso tiene por nombre insolente, Y obra con saña y furor.
25 The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
Los deseos del perezoso lo matan, Pues sus manos no quieren trabajar.
26 All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
Todo el día desea y desea más, Pero el justo da y no escatima.
27 The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
Los sacrificios del perverso son repugnancia, ¡Cuánto más cuando los ofrece con malicia!
28 A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
El testigo falso perecerá, Pero el que atiende, habla perpetuamente.
29 A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
El perverso se presenta desafiante, Pero el recto examina su camino.
30 There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
No hay habilidad, ni inteligencia, Ni consejo frente a Yavé.
31 A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.
El caballo es preparado para el día de la batalla, Pero la victoria es de Yavé.