< Proverbs 21 >
1 The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
El corazón del rey está en la mano de Yahvé como las corrientes de agua. Lo convierte en lo que desea.
2 All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
Todo camino del hombre es correcto a sus propios ojos, pero Yahvé pesa los corazones.
3 To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
Hacer rectitud y justicia es más aceptable para Yahvé que el sacrificio.
4 Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
Una mirada elevada y un corazón orgulloso, la lámpara de los malvados, es el pecado.
5 The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
Los planes de los diligentes seguramente conducen a la ganancia; y todo el que se precipita seguramente se precipita a la pobreza.
6 Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
Conseguir tesoros por una lengua mentirosa es un vapor fugaz para los que buscan la muerte.
7 The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
La violencia de los malvados los ahuyentará, porque se niegan a hacer lo que es correcto.
8 The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
El camino del culpable es tortuoso, pero la conducta del inocente es recta.
9 Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
Es mejor habitar en el rincón de la azotea que compartir una casa con una mujer contenciosa.
10 The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
El alma del malvado desea el mal; su prójimo no encuentra misericordia en sus ojos.
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
Cuando el burlador es castigado, el simple adquiere sabiduría. Cuando el sabio se instruye, recibe conocimiento.
12 The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
El Justo considera la casa de los malvados, y lleva a los malvados a la ruina.
13 Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
El que detenga sus oídos ante el clamor de los pobres, también gritará, pero no será escuchado.
14 A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
Un regalo en secreto apacigua la ira, y un soborno en el manto, una fuerte ira.
15 Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
El justo se alegra de hacer justicia; sino que es una destrucción para los obreros de la iniquidad.
16 The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
El hombre que se aleja del camino del entendimiento descansará en la asamblea de los espíritus difuntos.
17 He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
El que ama el placer será un hombre pobre. El que ama el vino y el aceite no será rico.
18 The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
El impío es un rescate para el justo, los traidores por los rectos.
19 Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
Es mejor habitar en una tierra desierta, que con una mujer contenciosa e inquieta.
20 Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
Hay un tesoro precioso y aceite en la morada de los sabios, pero el necio se lo traga.
21 He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
El que sigue la justicia y la bondad encuentra la vida, la justicia y el honor.
22 A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
Un hombre sabio escala la ciudad de los poderosos, y hace bajar la fuerza de su confianza.
23 He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
El que cuida su boca y su lengua guarda su alma de los problemas.
24 Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
El hombre orgulloso y arrogante — “burlador” es su nombre — trabaja en la arrogancia del orgullo.
25 The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
El deseo del perezoso lo mata, porque sus manos se niegan a trabajar.
26 All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
Hay quienes codician con avidez todo el día; pero los justos dan y no retienen.
27 The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
El sacrificio de los malvados es una abominación — ¡cuánto más, cuando lo trae con una mente perversa!
28 A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
El testigo falso perecerá. Un hombre que escucha habla con la eternidad.
29 A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
El malvado endurece su rostro; pero en cuanto a los rectos, él establece sus caminos.
30 There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
No hay sabiduría ni entendimiento ni consejo contra Yahvé.
31 A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.
El caballo está preparado para el día de la batalla; pero la victoria es de Yahvé.