< Proverbs 21 >

1 The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
Srce je carevo u ruci Gospodu kao potoci vodeni; kuda god hoæe, savija ga.
2 All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
Svaki se put èovjeku èini prav, ali Gospod ispituje srca.
3 To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
Da se èini pravda i sud, milije je Gospodu nego žrtva.
4 Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
Ponosite oèi i naduto srce i oranje bezbožnièko grijeh je.
5 The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
Misli vrijedna èovjeka donose obilje, a svakoga nagla siromaštvo.
6 Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
Blago sabrano jezikom lažljivijem taština je koja prolazi meðu one koji traže smrt.
7 The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
Grabež bezbožnijeh odnijeæe ih, jer ne htješe èiniti što je pravo.
8 The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
Èiji je put kriv, on je tuð; a ko je èist, njegovo je djelo pravo.
9 Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
Bolje je sjedjeti u uglu od krova nego sa ženom svadljivom u kuæi zajednièkoj.
10 The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
Duša bezbožnikova želi zlo, ni prijatelj njegov ne nalazi milosti u njega.
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
Kad potsmjevaè biva karan, ludi mudra; i kad se mudri pouèava, prima znanje.
12 The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
Uèi se pravednik od kuæe bezbožnikove, kad se bezbožnici obaraju u zlo.
13 Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
Ko zatiskuje uho svoje od vike ubogoga, vikaæe i sam, ali neæe biti uslišen.
14 A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
Dar u tajnosti utišava gnjev, i poklon u njedrima žestoku srdnju.
15 Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
Radost je pravedniku èiniti što je pravo, a strah onima koji èine bezakonje.
16 The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
Èovjek koji zaðe s puta mudrosti poèinuæe u zboru mrtvijeh.
17 He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
Ko ljubi veselje, biæe siromah; ko ljubi vino i ulje, neæe se obogatiti.
18 The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
Otkup za pravednike biæe bezbožnik i za dobre bezakonik.
19 Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
Bolje je živjeti u zemlji pustoj nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom.
20 Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
Dragocjeno je blago i ulje u stanu mudroga, a èovjek bezuman proždire ga.
21 He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
Ko ide za pravdom i milošæu, naæi æe život, pravdu i slavu.
22 A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
U grad jakih ulazi mudri, i obara silu u koju se uzdaju.
23 He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
Ko èuva usta svoja i jezik svoj, èuva dušu svoju od nevolja.
24 Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
Ponositom i obijesnom ime je potsmjevaè, koji sve radi bijesno i oholo.
25 The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
Ljenivca ubija želja, jer ruke njegove neæe da rade;
26 All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
Svaki dan želi; a pravednik daje i ne štedi.
27 The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
Žrtva je bezbožnièka gad, akamoli kad je prinose u grijehu?
28 A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
Lažni svjedok poginuæe, a èovjek koji sluša, govoriæe svagda.
29 A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
Bezbožnik je bezobrazan, a pravednik udešava svoje pute.
30 There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
Nema mudrosti ni razuma ni savjeta nasuprot Bogu.
31 A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.
Konj se oprema za dan boja, ali je u Gospoda spasenje.

< Proverbs 21 >