< Proverbs 21 >

1 The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
[Como] ribeiros de águas é o coração do rei na mão do SENHOR, ele o conduz para onde quer.
2 All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
Todo caminho do homem é correto aos seus [próprios] olhos; mas o SENHOR pesa os corações.
3 To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
Praticar justiça e juízo é mais aceitável ao SENHOR do que sacrifício.
4 Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
Olhos orgulhosos e coração arrogante: a lavoura dos perversos é pecado.
5 The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
Os planos de quem trabalha com empenho somente [levam] à abundância; mas [os de] todo apressado somente à pobreza.
6 Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
Trabalhar [para obter] tesouros com língua mentirosa é algo inútil [e] fácil de se perder; os que [assim fazem] buscam a morte.
7 The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
A violência [praticada] pelos perversos os destruirá, porque se negam a fazer o que é justo.
8 The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
O caminho do homem transgressor [é] problemático; porém a obra do puro é correta.
9 Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
É melhor morar num canto do terraço do que numa casa espaçosa com uma mulher briguenta.
10 The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
A alma do perverso deseja o mal; seu próximo não lhe agrada em seus olhos.
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
Castigando ao zombador, o ingênuo se torna sábio; e ensinando ao sábio, ele ganha conhecimento.
12 The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
O justo considera prudentemente a casa do perverso; ele transtorna os perversos para a ruína.
13 Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
Quem tapa seu ouvido ao clamor do pobre, ele também clamará, mas não será ouvido.
14 A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
O presente em segredo extingue a ira; e a dádiva no colo [acalma] o forte furor.
15 Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
Alegria para o justo é fazer justiça; mas [isso é] pavor para os que praticam maldade.
16 The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
O homem que se afasta do caminho do entendimento repousará no ajuntamento dos mortos.
17 He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
Quem ama o prazer sofrerá necessidade; aquele que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
O resgate [em troca] do justo é o perverso; e no lugar do reto [fica] o transgressor.
19 Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
É melhor morar em terra deserta do que com uma mulher briguenta e que se irrita facilmente.
20 Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
[Há] tesouro desejável e azeite na casa do sábio; mas o homem tolo é devorador.
21 He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
Quem segue a justiça e a bondade achará vida, justiça e honra.
22 A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
O sábio passa por cima da cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que confiam.
23 He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
Quem guarda sua boca e sua língua guarda sua alma de angústias.
24 Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
“Zombador” é o nome do arrogante e orgulhoso; ele trata [os outros] com uma arrogância irritante.
25 The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
O desejo do preguiçoso o matará, porque suas mãos se recusam a trabalhar;
26 All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
Ele fica desejando suas cobiças o dia todo; mas o justo dá, e não deixa de dar.
27 The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
O sacrifício dos perversos é abominável; quanto mais quando a oferta é feita com má intenção.
28 A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
A testemunha mentirosa perecerá; porém o homem que ouve [a verdade] falará com sucesso.
29 A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
O homem perverso endurece seu rosto, mas o correto confirma o seu caminho.
30 There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o SENHOR.
31 A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.
O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a vitória [vem] do SENHOR.

< Proverbs 21 >