< Proverbs 21 >

1 The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
2 All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
3 To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
4 Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
5 The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
6 Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
7 The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
8 The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
9 Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
10 The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
12 The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
13 Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
14 A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
15 Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
16 The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
17 He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
18 The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
19 Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
20 Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
21 He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
22 A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
23 He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
24 Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
25 The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
26 All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
27 The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
28 A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
29 A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
30 There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
31 A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.
equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet

< Proverbs 21 >