< Proverbs 21 >

1 The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
Comme sont les courants des eaux, ainsi est le cœur du roi dans la main du Seigneur: de quelque côté qu’il veut, il le fera tourner.
2 All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
Toute voie de l’homme lui paraît droite; mais le Seigneur pèse les cœurs.
3 To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
Faire miséricorde et justice plaît plus au Seigneur que des victimes.
4 Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
L’exaltation des yeux vient de la dilatation du cœur: la lampe des impies est péché.
5 The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
Les pensées d’un homme fort amènent toujours l’abondance; mais tout paresseux est toujours dans la détresse.
6 Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
Celui qui amasse des trésors avec une langue de mensonge est vain et sans cœur, et il s’engagera dans les lacs de la mort.
7 The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
Les rapines des impies les entraîneront à leur ruine, parce qu’ils n’ont pas voulu faire justice.
8 The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
La voie perverse d’un homme est une voie étrangère; mais celui qui est pur, son œuvre est droite.
9 Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
Mieux vaut demeurer sur l’angle d’un toit qu’avec une femme querelleuse et dans une maison commune.
10 The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
L’âme de l’impie désire le mal; il n’aura pas pitié de son prochain.
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
L’homme contagieux étant puni, le simple sera plus sage; et s’il s’attache à un sage, il acquerra de la science.
12 The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
Le juste réfléchit à la maison de l’impie, pour retirer les impies du mal.
13 Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre criera lui-même et ne sera pas exaucé.
14 A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
Un présent secret éteint les colères; et un don glissé dans le sein, l’indignation la plus grande.
15 Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
C’est une joie pour le juste que de faire justice; mais c’est l’effroi de ceux qui opèrent l’iniquité.
16 The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
L’homme qui s’égare de la voie de la doctrine demeurera dans l’assemblée des géants.
17 He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
Celui qui aime les festins sera dans la détresse: celui qui aime le vin et la bonne chère ne s’enrichira pas.
18 The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
Pour le juste est livré l’impie, et pour les hommes droits l’homme inique.
19 Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
Mieux vaut habiter dans une terre déserte qu’avec une femme querelleuse et colère.
20 Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
Il y a un trésor précieux et de l’huile dans la demeure du juste; mais l’homme imprudent les dissipera.
21 He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
Celui qui recherche la justice et la miséricorde trouvera la vie, la justice et la gloire.
22 A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
Le sage a escaladé la cité des forts, et a détruit la force où elle mettait sa confiance.
23 He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
Celui qui garde sa bouche et sa langue garde son âme des angoisses.
24 Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
L’homme superbe et arrogant est appelé ignorant, parce que dans la colère il agit avec orgueil.
25 The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
Les désirs tuent le paresseux; car ses mains n’ont voulu rien faire.
26 All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
Tout le jour il souhaite et il désire; mais le juste donnera et il ne cessera de donner.
27 The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
Les hosties des impies sont abominables, parce qu’elles sont offertes comme fruit de leur crime.
28 A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
Le témoin menteur périra; l’homme obéissant parlera victoire.
29 A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
L’homme impie affermit effrontément son visage; mais celui qui est droit corrige sa voie.
30 There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
Il n’y a pas de sagesse, il n’y a pas de prudence, il n’y a pas de conseil contre le Seigneur.
31 A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.
Le cheval est préparé pour le jour du combat; mais c’est le Seigneur qui donne la victoire.

< Proverbs 21 >