< Proverbs 21 >
1 The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
王的心在耶和华手中, 好像陇沟的水随意流转。
2 All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
人所行的,在自己眼中都看为正; 惟有耶和华衡量人心。
3 To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
行仁义公平 比献祭更蒙耶和华悦纳。
4 Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
恶人发达,眼高心傲, 这乃是罪。
5 The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
殷勤筹划的,足致丰裕; 行事急躁的,都必缺乏。
6 Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
用诡诈之舌求财的,就是自己取死; 所得之财乃是吹来吹去的浮云。
7 The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
恶人的强暴必将自己扫除, 因他们不肯按公平行事。
8 The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
负罪之人的路甚是弯曲; 至于清洁的人,他所行的乃是正直。
9 Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
宁可住在房顶的角上, 不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。
10 The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
恶人的心乐人受祸; 他眼并不怜恤邻舍。
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
亵慢的人受刑罚,愚蒙的人就得智慧; 智慧人受训诲,便得知识。
12 The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
义人思想恶人的家, 知道恶人倾倒,必致灭亡。
13 Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
塞耳不听穷人哀求的, 他将来呼吁也不蒙应允。
14 A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
暗中送的礼物挽回怒气; 怀中搋的贿赂止息暴怒。
15 Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
秉公行义使义人喜乐, 使作孽的人败坏。
16 The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
迷离通达道路的, 必住在阴魂的会中。
17 He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
爱宴乐的,必致穷乏; 好酒,爱膏油的,必不富足。
18 The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
恶人作了义人的赎价; 奸诈人代替正直人。
19 Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
宁可住在旷野, 不与争吵使气的妇人同住。
20 Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
智慧人家中积蓄宝物膏油; 愚昧人随得来随吞下。
21 He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
追求公义仁慈的, 就寻得生命、公义,和尊荣。
22 A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
智慧人爬上勇士的城墙, 倾覆他所倚靠的坚垒。
23 He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
谨守口与舌的, 就保守自己免受灾难。
24 Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
心骄气傲的人名叫亵慢; 他行事狂妄,都出于骄傲。
25 The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
懒惰人的心愿将他杀害, 因为他手不肯做工。
26 All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
有终日贪得无厌的; 义人施舍而不吝惜。
27 The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
恶人的祭物是可憎的; 何况他存恶意来献呢?
28 A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
作假见证的必灭亡; 惟有听真情而言的,其言长存。
29 A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
恶人脸无羞耻; 正直人行事坚定。
30 There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
没有人能以智慧、聪明、 谋略敌挡耶和华。
31 A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.
马是为打仗之日预备的; 得胜乃在乎耶和华。