< Proverbs 2 >
1 My son, if you accept my words and hide my commandments within you,
Filho meu, se acceitares as minhas palavras, e esconderes comtigo os meus mandamentos,
2 if you incline your ear to wisdom and direct your heart to understanding,
Para fazeres attento á sabedoria o teu ouvido, e inclinares o teu coração ao entendimento,
3 if you truly call out to insight and lift your voice to understanding,
E se clamares por entendimento, e por intelligencia alçares a tua voz,
4 if you seek it like silver and search it out like hidden treasure,
Se como a prata a buscares e como a thesouros escondidos a esquadrinhares,
5 then you will discern the fear of the LORD and discover the knowledge of God.
Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 For the LORD gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.
Porque o Senhor é o que dá a sabedoria: da sua bocca é que sae o conhecimento e o entendimento.
7 He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk with integrity,
Elle reserva a verdadeira sabedoria para os rectos: escudo é para os que caminham na sinceridade.
8 to guard the paths of justice and protect the way of His saints.
Para que guardem as veredas do juizo: e elle o caminho dos seus sanctos conservará.
9 Then you will discern righteousness and justice and equity—every good path.
Então entenderás justiça, e juizo, e equidades, e todas as boas veredas,
10 For wisdom will enter your heart, and knowledge will delight your soul.
Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento fôr suave á tua alma.
11 Discretion will watch over you, and understanding will guard you,
O bom siso te guardará e a intelligencia te conservará;
12 to deliver you from the way of evil, from the man who speaks perversity,
Para te fazer escapar do mau caminho, e do homem que falla coisas perversas.
13 from those who leave the straight paths to walk in the ways of darkness,
Dos que deixam as veredas da rectidão, para andarem pelos caminhos das trevas.
14 from those who enjoy doing evil and rejoice in the twistedness of evil,
Que se alegram de mal fazer, e folgam com as perversidades dos maus.
15 whose paths are crooked and whose ways are devious.
Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nas suas carreiras,
16 It will rescue you from the forbidden woman, from the stranger with seductive words
Para te fazer escapar da mulher estranha, e da estrangeira que lisongeia com suas palavras.
17 who abandons the partner of her youth and forgets the covenant of her God.
Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus.
18 For her house sinks down to death, and her tracks to the departed spirits.
Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os defuntos.
19 None who go to her return or negotiate the paths of life.
Todos os que entrarem a ella não tornarão a sair, e não atinarão com as veredas da vida.
20 So you will follow in the ways of the good, and keep to the paths of the righteous.
Para andares pelo caminho dos bons, e guardares as veredas dos justos.
21 For the upright will inhabit the land, and the blameless will remain in it;
Porque os rectos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão n'ella.
22 but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be uprooted.
Mas os impios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão d'ella exterminados.