< Proverbs 2 >

1 My son, if you accept my words and hide my commandments within you,
Synu mój! jeźli przyjmiesz słowa moje, a przykazanie moje zachowasz u siebie;
2 if you incline your ear to wisdom and direct your heart to understanding,
Nadstawiszli mądrości ucha twego, i nakłoniszli serca twego do roztropności;
3 if you truly call out to insight and lift your voice to understanding,
Owszem, jeźli na rozum zawołasz, a roztropności wezwieszli głosem swoim;
4 if you seek it like silver and search it out like hidden treasure,
Jeźli jej szukać będziesz jako srebra, a jako skarbów skrytych pilnie szukać będziesz:
5 then you will discern the fear of the LORD and discover the knowledge of God.
Tedy zrozumiesz bojaźń Pańską, a znajomość Bożą znajdziesz.
6 For the LORD gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.
Albowiem Pan daje mądrość, z ust jego pochodzi umiejętność i roztropność.
7 He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk with integrity,
On zachowuje uprzejmym prawdziwą mądrość; on jest tarczą chodzącym w szczerości,
8 to guard the paths of justice and protect the way of His saints.
Aby strzegli ścieżek sądu; on drogi świętych swoich strzeże.
9 Then you will discern righteousness and justice and equity—every good path.
Tedy wyrozumiesz sprawiedliwość, i sąd, i prawość, i wszelką ścieszkę dobrą.
10 For wisdom will enter your heart, and knowledge will delight your soul.
Gdy wnijdzie mądrośu w serce twoje, a umiejętność duszy twojej wdzięczna będzie:
11 Discretion will watch over you, and understanding will guard you,
Tedy cię ostrożność strzedz będzie, a opatrzność zachowa cię.
12 to deliver you from the way of evil, from the man who speaks perversity,
Wyrywając cię od drogi złej, i od człowieka mówiącego przewrotności;
13 from those who leave the straight paths to walk in the ways of darkness,
Od tych, którzy opuszczają ścieszki proste, udawając się drogami ciemnemi;
14 from those who enjoy doing evil and rejoice in the twistedness of evil,
Którzy się radują, gdy czynią złe, a weselą się w złośliwych przewrotnościach;
15 whose paths are crooked and whose ways are devious.
Których ścieszki są krzywe, a sami są przewrotnymi na drogach swoich;
16 It will rescue you from the forbidden woman, from the stranger with seductive words
Wyrywając cię od niewiasty postronnej i obcej, która pochlebia łagodnemi słowy;
17 who abandons the partner of her youth and forgets the covenant of her God.
Która opuszcza wodza młodości swojej, a przymierza Boga swojego zapomina.
18 For her house sinks down to death, and her tracks to the departed spirits.
Bo się nachyla ku śmierci dom jej, a do umarłych ścieszki jej.
19 None who go to her return or negotiate the paths of life.
Wszyscy, którzy do niej wchodzą, nie wracają się, ani trafiają na ścieszkę żywota.
20 So you will follow in the ways of the good, and keep to the paths of the righteous.
A przetoż będziesz chodził drogą dobrych, a ścieżek sprawiedliwych będziesz przestrzegał.
21 For the upright will inhabit the land, and the blameless will remain in it;
Albowiem cnotliwi będą mieszkali na ziemi, a szczerzy trwać będą na niej;
22 but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be uprooted.
Ale niepobożni z ziemi wykorzenieni będą, a przewrotni będą z niej wygładzeni.

< Proverbs 2 >