< Proverbs 2 >

1 My son, if you accept my words and hide my commandments within you,
Fiam, ha elfogadod mondásaimat és parancsaimat magadnál rejted,
2 if you incline your ear to wisdom and direct your heart to understanding,
figyeltetve füledet a bölcsségre, szívedet az értelemre hajtod;
3 if you truly call out to insight and lift your voice to understanding,
bizony, ha az értelmességet hívod, az értelemért hallatod szavadat;
4 if you seek it like silver and search it out like hidden treasure,
ha keresed azt, mint az ezüstöt, s mint a kincseket kutatod:
5 then you will discern the fear of the LORD and discover the knowledge of God.
akkor megérted az Isten félelmét, s Isten megismerését találod.
6 For the LORD gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.
Mert az Örökkévaló ad bölcsességet, szájából tudást és értelmet;
7 He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk with integrity,
üdvöt tartogat az egyeneseknek, pajzsa ő a gáncstalanul járóknak,
8 to guard the paths of justice and protect the way of His saints.
megóva a jognak ösvényeit és őrizve jámborainak útját.
9 Then you will discern righteousness and justice and equity—every good path.
Akkor értesz igazságot és jogot és egyenességet – a jónak minden nyomdokát.
10 For wisdom will enter your heart, and knowledge will delight your soul.
Mert bölcsesség jut szívedbe, és tudás kedves lesz a lelkednek.
11 Discretion will watch over you, and understanding will guard you,
Meggondolás fog őrködni feletted, értelem meg fog óvni tégedet.
12 to deliver you from the way of evil, from the man who speaks perversity,
Hogy megmentsen téged a rossznak útjától, embertől, ki ferdeségeket beszél,
13 from those who leave the straight paths to walk in the ways of darkness,
a kik elhagyják az egyenesség ösvényeit, hogy járjanak sötétség útjain;
14 from those who enjoy doing evil and rejoice in the twistedness of evil,
kik örülnek azon, hogy rosszat tesznek, vígadnak a rossznak ferdeségén;
15 whose paths are crooked and whose ways are devious.
kik ösvényeiken fonákok s álnokok a nyomdokaiban.
16 It will rescue you from the forbidden woman, from the stranger with seductive words
Hogy megmentsen téged idegen asszonytól, idegen nőtől, ki simává tette mondásait;
17 who abandons the partner of her youth and forgets the covenant of her God.
ki elhagyta ifjúkori társát és Istene szövetségét elfelejtette.
18 For her house sinks down to death, and her tracks to the departed spirits.
Mert halálra hanyatlik az ő házával és az árnyakhoz nyomdokai.
19 None who go to her return or negotiate the paths of life.
Mind, a kik bemennek hozzá, nem térnek vissza s nem érik el az élet ösvényeit.
20 So you will follow in the ways of the good, and keep to the paths of the righteous.
Azért, hogy járj a jóknak útján s megőrizzed az igazak ösvényeit.
21 For the upright will inhabit the land, and the blameless will remain in it;
Mert az egyenesek fogják lakni az országot és a gáncstalanok megmaradnak benne.
22 but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be uprooted.
De a gonoszok ki fognak irtatni az országból és a hűtlenkedőket kiszakítják belőle.

< Proverbs 2 >