< Proverbs 2 >

1 My son, if you accept my words and hide my commandments within you,
בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
2 if you incline your ear to wisdom and direct your heart to understanding,
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
3 if you truly call out to insight and lift your voice to understanding,
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
4 if you seek it like silver and search it out like hidden treasure,
אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
5 then you will discern the fear of the LORD and discover the knowledge of God.
אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
6 For the LORD gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.
כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
7 He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk with integrity,
וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
8 to guard the paths of justice and protect the way of His saints.
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
9 Then you will discern righteousness and justice and equity—every good path.
אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
10 For wisdom will enter your heart, and knowledge will delight your soul.
כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
11 Discretion will watch over you, and understanding will guard you,
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
12 to deliver you from the way of evil, from the man who speaks perversity,
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
13 from those who leave the straight paths to walk in the ways of darkness,
העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
14 from those who enjoy doing evil and rejoice in the twistedness of evil,
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
15 whose paths are crooked and whose ways are devious.
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
16 It will rescue you from the forbidden woman, from the stranger with seductive words
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
17 who abandons the partner of her youth and forgets the covenant of her God.
העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
18 For her house sinks down to death, and her tracks to the departed spirits.
כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
19 None who go to her return or negotiate the paths of life.
כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
20 So you will follow in the ways of the good, and keep to the paths of the righteous.
למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
21 For the upright will inhabit the land, and the blameless will remain in it;
כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
22 but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be uprooted.
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃

< Proverbs 2 >