< Proverbs 2 >

1 My son, if you accept my words and hide my commandments within you,
Mon fils, si tu reçois mes paroles, et si tu conserves avec toi mes commandements,
2 if you incline your ear to wisdom and direct your heart to understanding,
Tellement que tu rendes ton oreille attentive à la sagesse, et que tu inclines ton cœur à l'intelligence;
3 if you truly call out to insight and lift your voice to understanding,
Si tu appelles à toi la prudence, et si tu adresses ta voix à l'intelligence;
4 if you seek it like silver and search it out like hidden treasure,
Si tu la cherches comme de l'argent, et si tu la recherches soigneusement comme un trésor;
5 then you will discern the fear of the LORD and discover the knowledge of God.
Alors tu comprendras la crainte de l'Éternel, et tu trouveras la connaissance de Dieu.
6 For the LORD gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.
Car l'Éternel donne la sagesse; de sa bouche procèdent la connaissance et l'intelligence.
7 He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk with integrity,
Il réserve le salut à ceux qui sont droits, et il est le bouclier de ceux qui marchent en intégrité,
8 to guard the paths of justice and protect the way of His saints.
Pour suivre les sentiers de la justice. Il gardera la voie de ses bien-aimés.
9 Then you will discern righteousness and justice and equity—every good path.
Alors tu connaîtras la justice, et le jugement, et l'équité, et tout bon chemin.
10 For wisdom will enter your heart, and knowledge will delight your soul.
Car la sagesse viendra dans ton cœur, et la connaissance sera agréable à ton âme;
11 Discretion will watch over you, and understanding will guard you,
La prudence veillera sur toi, et l'intelligence te gardera;
12 to deliver you from the way of evil, from the man who speaks perversity,
Pour te délivrer du mauvais chemin, et de l'homme qui parle avec perversité;
13 from those who leave the straight paths to walk in the ways of darkness,
De ceux qui abandonnent les chemins de la droiture, pour marcher dans les voies des ténèbres;
14 from those who enjoy doing evil and rejoice in the twistedness of evil,
Qui se réjouissent de mal faire et qui prennent plaisir dans les égarements du méchant;
15 whose paths are crooked and whose ways are devious.
Dont les chemins sont détournés, et qui suivent des voies tortueuses.
16 It will rescue you from the forbidden woman, from the stranger with seductive words
Tu seras aussi délivré de la femme étrangère, et de la femme d'autrui, dont les paroles sont flatteuses;
17 who abandons the partner of her youth and forgets the covenant of her God.
Qui a abandonné le compagnon de sa jeunesse, et qui a oublié l'alliance de son Dieu.
18 For her house sinks down to death, and her tracks to the departed spirits.
Car sa maison penche vers la mort, son chemin mène chez les morts.
19 None who go to her return or negotiate the paths of life.
Pas un de ceux qui vont vers elle n'en revient, ni ne retrouve les sentiers de la vie.
20 So you will follow in the ways of the good, and keep to the paths of the righteous.
Ainsi tu marcheras dans la voie des gens de bien, tu garderas les sentiers des justes.
21 For the upright will inhabit the land, and the blameless will remain in it;
Car ceux qui sont droits habiteront la terre, et les hommes intègres y subsisteront.
22 but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be uprooted.
Mais les méchants seront retranchés de la terre, et ceux qui agissent perfidement, en seront arrachés.

< Proverbs 2 >