< Proverbs 19 >

1 Better a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse.
Ohiani a ne nantew ho nni asɛm no ye sen ɔkwasea a nʼasɛm mfa kwan mu.
2 Even zeal is no good without knowledge, and he who hurries his footsteps misses the mark.
Mmɔdemmɔ a nimdeɛ nka ho no nye, saa ara na ntɛmpɛ a ɛma obi yera kwan nso nye.
3 A man’s own folly subverts his way, yet his heart rages against the LORD.
Onipa agyimisɛm sɛe nʼabrabɔ, nanso ne koma huru tia Awurade.
4 Wealth attracts many friends, but a poor man is deserted by his friend.
Ahonya frɛfrɛ nnamfonom bebree; nanso ohiani adamfo gyaw no hɔ.
5 A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.
Adansekurumni benya nʼakatua, na nea otwa nkontompo remfa ne ho nni.
6 Many seek the favor of the prince, and everyone is a friend of the gift giver.
Nnipa pii pɛ adom fi sodifo nkyɛn, na nea ɔkyɛ ade yɛ obiara adamfo.
7 All the brothers of a poor man hate him— how much more do his friends avoid him! He may pursue them with pleading, but they are nowhere to be found.
Ohiani abusuafo nyinaa po no, na saa ara na ne nnamfonom po no! Mpo ɔhwehwɛ wɔn, pɛ sɛ ɔpa wɔn kyɛw, nanso onhu wɔn baabiara.
8 He who acquires wisdom loves himself; one who safeguards understanding will find success.
Nea onya nyansa no dɔ ne kra; nea ɔpɛ nhumu no nya nkɔso.
9 A false witness will not go unpunished, and one who pours out lies will perish.
Adansekurumni benya asotwe, na nea otwa nkontompo no bɛyera.
10 Luxury is unseemly for a fool— how much worse for a slave to rule over princes!
Ɛmfata sɛ ɔkwasea bedi taamu, anaasɛ akoa bedi mmapɔmma so!
11 A man’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense.
Onipa nyansa ma no ntoboase; ɛyɛ anuonyam ma obi sɛ obebu nʼani gu mfomso bi so.
12 A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
Ɔhene abufuw te sɛ gyata mmubomu, na nʼadom te sɛ sare so bosu.
13 A foolish son is his father’s ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
Ɔba kwasea yɛ nʼagya ɔsɛe, ɔyere tɔkwapɛfo te sɛ ɔdan a ne nwini to ntwa da.
14 Houses and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
Afi ne ahonyade yɛ agyapade a efi awofo, na ɔyere nimdefo fi Awurade.
15 Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger.
Akwadworɔ de nnahɔɔ ba, na ɔkɔm de ɔkwadwofo.
16 He who keeps a commandment preserves his soul, but he who is careless in his ways will die.
Nea odi nkyerɛkyerɛ so no bɔ ne nkwa ho ban, na nea ogyaagyaa ne ho no bewu.
17 Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.
Nea ɔyɛ adɔe ma ohiani no yɛ de fɛm Awurade, na obetua no nea ɔyɛ no so ka.
18 Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death.
Teɛ wo ba, na ɛno mu na anidaso wɔ, na nyɛ wɔn a wɔde no kɔ owu mu no mu baako.
19 A man of great anger must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do so again.
Ɛsɛ sɛ onipa a ne koma haw no no nya so asotwe; sɛ woka ma no a, wobɛyɛ bio.
20 Listen to counsel and accept discipline, that you may be wise the rest of your days.
Tie afotu na gye nkyerɛkyerɛ to mu, na awiei no, wubehu nyansa.
21 Many plans are in a man’s heart, but the purpose of the LORD will prevail.
Nhyehyɛe bebree wɔ onipa koma mu, nanso nea Awurade pɛ no na ɛba mu.
22 The desire of a man is loving devotion; better to be poor than a liar.
Nea onipa pɛ ne nokware dɔ; eye sɛ wobɛyɛ ohiani sen sɛ wobɛyɛ ɔtorofo.
23 The fear of the LORD leads to life, that one may rest content, without visitation from harm.
Awurade suro kɔ nkwa mu; na onipa de abotɔyam home a ɔhaw bi nni mu.
24 The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth.
Ɔkwadwofo de ne nsa si aduan mu, na ɛyɛ no anihaw sɛ obeyi akɔ nʼano.
25 Strike a mocker, and the simple will beware; rebuke the discerning man, and he will gain knowledge.
Twa ɔfɛwdifo mmaa, na atetekwaa bɛfa adwene; ka nea ɔwɔ nhumu anim, na obenya nimdeɛ.
26 He who assaults his father or evicts his mother is a son who brings shame and disgrace.
Nea ɔbɔ nʼagya korɔn na ɔpam ne na no yɛ ɔba a ɔde aniwu ne animguase ba.
27 If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
Me ba, sɛ wugyae nkyerɛkyerɛ tie a, wobɛman afi nimdeɛ nsɛm ho.
28 A corrupt witness mocks justice, and a wicked mouth swallows iniquity.
Adansekurumni di atɛntrenee ho fɛw; na omumɔyɛfo ano mene bɔne.
29 Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
Wɔasiesie asotwe ama fɛwdifo, ne mmaabɔ ama nkwaseafo akyi.

< Proverbs 19 >