< Proverbs 19 >

1 Better a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse.
Siromah koji hodi u bezazlenosti svojoj bolji je nego opaki usnama svojim, koji je bezuman.
2 Even zeal is no good without knowledge, and he who hurries his footsteps misses the mark.
Kad je duša bez znanja, nije dobro; i ko je brzijeh nogu, spotièe se.
3 A man’s own folly subverts his way, yet his heart rages against the LORD.
Ludost èovjeèija prevraæa put njegov, a srce se njegovo gnjevi na Gospoda.
4 Wealth attracts many friends, but a poor man is deserted by his friend.
Bogatstvo pribavlja mnogo prijatelja, a siromaha ostavlja prijatelj njegov.
5 A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.
Lažan svjedok neæe ostati bez kara, i ko govori laž, neæe uteæi.
6 Many seek the favor of the prince, and everyone is a friend of the gift giver.
Mnogi ugaðaju knezu, i svak je prijatelj èovjeku podatljivu.
7 All the brothers of a poor man hate him— how much more do his friends avoid him! He may pursue them with pleading, but they are nowhere to be found.
Na siromaha mrze sva braæa njegova, još više se prijatelji njegovi udaljuju od njega; vièe za njima, ali ih nema.
8 He who acquires wisdom loves himself; one who safeguards understanding will find success.
Ko pribavlja razum, ljubi dušu svoju; i ko pazi na mudrost, naæi æe dobro.
9 A false witness will not go unpunished, and one who pours out lies will perish.
Svjedok lažan neæe ostati bez kara, i ko govori laž, poginuæe.
10 Luxury is unseemly for a fool— how much worse for a slave to rule over princes!
Ne dolikuju bezumnom miline, ni sluzi da vlada knezovima.
11 A man’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense.
Razum zadržava èovjeka od gnjeva, i èast mu je mimoiæi krivicu.
12 A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
Careva je srdnja kao rika mladoga lava, i ljubav je njegova kao rosa travi.
13 A foolish son is his father’s ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
Bezuman je sin muka ocu svojemu, i svadljivost ženina neprestano prokisivanje.
14 Houses and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
Kuæa i imanje našljeðuje se od otaca; a od Gospoda je razumna žena.
15 Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger.
Lijenost navodi tvrd san, i nemarljiva duša gladovaæe.
16 He who keeps a commandment preserves his soul, but he who is careless in his ways will die.
Ko drži zapovijesti, èuva dušu svoju; a ko ne mari za putove svoje, poginuæe.
17 Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.
Gospodu pozaima ko poklanja siromahu, i platiæe mu za dobro njegovo.
18 Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death.
Karaj sina svojega dokle ima nadanja, i na pogibao njegovu da ne prašta duša tvoja.
19 A man of great anger must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do so again.
Velik gnjev pokazuj kad praštaš kar, i kad oprostiš, poslije veæma pokaraj.
20 Listen to counsel and accept discipline, that you may be wise the rest of your days.
Slušaj svjet i primaj nastavu, da poslije budeš mudar.
21 Many plans are in a man’s heart, but the purpose of the LORD will prevail.
Mnogo ima misli u srcu èovjeèijem, ali što Gospod naumi ono æe ostati.
22 The desire of a man is loving devotion; better to be poor than a liar.
Želja èovjeku treba da je da èini milost, a bolji je siromah nego laža.
23 The fear of the LORD leads to life, that one may rest content, without visitation from harm.
Strah je Gospodnji na život; u koga je on, boravi sit, niti ga pohodi zlo.
24 The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth.
Ljenivac krije ruku svoju u njedra, ni k ustima svojim ne prinosi je.
25 Strike a mocker, and the simple will beware; rebuke the discerning man, and he will gain knowledge.
Udri potsmjevaèa da ludi omudra, i razumnoga nakaraj da razumije nauku.
26 He who assaults his father or evicts his mother is a son who brings shame and disgrace.
Sin sramotan i prijekoran upropašæuje oca i odgoni mater.
27 If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
Nemoj, sine, slušati nauke koja odvodi od rijeèi razumnijeh.
28 A corrupt witness mocks justice, and a wicked mouth swallows iniquity.
Nevaljao svjedok potsmijeva se pravdi, i usta bezbožnièka proždiru nepravdu.
29 Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
Gotovi su potsmjevaèima sudovi i bezumnicima boj na leða.

< Proverbs 19 >