< Proverbs 19 >
1 Better a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse.
Lebih baik hidup miskin tetapi jujur daripada menjadi orang bebal yang suka menipu.
2 Even zeal is no good without knowledge, and he who hurries his footsteps misses the mark.
Semangat yang besar tanpa pengetahuan tidaklah baik, lagipula bertindak dengan terburu-buru akan menyebabkan kesalahan.
3 A man’s own folly subverts his way, yet his heart rages against the LORD.
Hidup orang bebal menjadi kacau oleh perbuatan bodohnya sendiri, kemudian dia menyalahkan TUHAN.
4 Wealth attracts many friends, but a poor man is deserted by his friend.
Banyak yang ingin berteman dengan orang kaya, tetapi orang miskin lambat laun ditinggalkan oleh semua temannya.
5 A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.
Orang yang berbohong atau bersaksi dusta dalam pengadilan tidak akan lepas dari hukuman.
6 Many seek the favor of the prince, and everyone is a friend of the gift giver.
Banyak orang berusaha mengambil hati orang penting, dan siapa yang tak mau berteman dengan orang yang suka memberi!
7 All the brothers of a poor man hate him— how much more do his friends avoid him! He may pursue them with pleading, but they are nowhere to be found.
Orang miskin ditolak oleh semua saudaranya, bahkan dijauhi oleh teman-temannya. Walaupun dia mengejar dan memohon-mohon, mereka tetap meninggalkannya.
8 He who acquires wisdom loves himself; one who safeguards understanding will find success.
Siapa yang mendapat kebijaksanaan menguntungkan dirinya, dan siapa yang memelihara kepandaian akan berhasil.
9 A false witness will not go unpunished, and one who pours out lies will perish.
Orang yang berbohong atau bersaksi dusta dalam pengadilan pasti binasa.
10 Luxury is unseemly for a fool— how much worse for a slave to rule over princes!
Orang bebal tidak pantas hidup mewah, terlebih lagi seorang budak tidak pantas memerintah atas para bangsawan.
11 A man’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense.
Orang yang bijak tidak cepat marah. Engkau terpuji bila mudah memaafkan kesalahan.
12 A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
Kemarahan seorang raja bagaikan raungan singa, tetapi kebaikannya seperti embun di atas rerumputan.
13 A foolish son is his father’s ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
Anak laki-laki yang bebal adalah celaka besar bagi ayahnya. Omelan seorang istri bagai air hujan yang menetes tanpa henti.
14 Houses and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
Seorang ayah dapat mewariskan rumah dan harta, tetapi hanya TUHAN yang dapat mengaruniakan istri yang bijaksana.
15 Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger.
Hai pemalas, tidurlah saja sepanjang hari dan tanggunglah kelaparanmu sendiri!
16 He who keeps a commandment preserves his soul, but he who is careless in his ways will die.
Siapa yang menaati perintah TUHAN akan selamat, tetapi yang menganggap benar jalannya sendiri akan binasa.
17 Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.
Menolong orang miskin dengan belas kasih ibarat meminjamkan sesuatu kepada TUHAN. Dia akan membalas perbuatan baikmu itu!
18 Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death.
Hajarlah anakmu selama masih ada harapan, karena jika tidak, berarti engkau membinasakan dia.
19 A man of great anger must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do so again.
Orang yang cepat marah akan kena masalah. Meskipun engkau membantunya, dia pasti mengulang kesalahannya lagi.
20 Listen to counsel and accept discipline, that you may be wise the rest of your days.
Dengarkanlah nasihat dan terimalah teguran supaya engkau benar-benar menjadi orang bijak.
21 Many plans are in a man’s heart, but the purpose of the LORD will prevail.
Manusia merancang begitu banyak rencana, tetapi kehendak TUHANlah yang terlaksana.
22 The desire of a man is loving devotion; better to be poor than a liar.
Tunjukkanlah kesetiaanmu, maka engkau akan disenangi semua orang. Lebih baik hidup miskin daripada menjadi penipu.
23 The fear of the LORD leads to life, that one may rest content, without visitation from harm.
Sikap hormat dan takut akan TUHAN mendatangkan umur yang panjang, hati yang tenang, dan hidup yang aman.
24 The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth.
Si pemalas menyendok makanan dari piring lalu berhenti, karena dia terlalu malas untuk memasukkannya ke mulut.
25 Strike a mocker, and the simple will beware; rebuke the discerning man, and he will gain knowledge.
Bila orang yang suka menghina dihajar, maka orang yang tak berpengalaman dapat mengambil pelajaran. Bila orang bijak ditegur, dia akan semakin bijak.
26 He who assaults his father or evicts his mother is a son who brings shame and disgrace.
Anak lelaki yang menyakiti dan mengusir orangtuanya mendatangkan aib bagi keluarga dan dipermalukan oleh masyarakat.
27 If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
Anakku, bila engkau berhenti mendengarkan didikan, engkau akan menyimpang dari pengetahuan yang sudah engkau pelajari.
28 A corrupt witness mocks justice, and a wicked mouth swallows iniquity.
Bersaksi dusta di pengadilan berarti menghina keadilan. Bagi orang jahat, melakukan kejahatan itu memuaskan, seperti menelan makanan lezat.
29 Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
Hukuman sudah tersedia bagi orang yang suka menghina, dan cambuk bagi orang yang bebal.