< Proverbs 19 >
1 Better a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse.
窮而行為正直,勝於富而唇舌欺詐。
2 Even zeal is no good without knowledge, and he who hurries his footsteps misses the mark.
熱誠無謀,誠不可取;步伐匆忙,難免失足。
3 A man’s own folly subverts his way, yet his heart rages against the LORD.
人因愚蠢自毀前途;他的心反遷怒上主。
4 Wealth attracts many friends, but a poor man is deserted by his friend.
財富招來許多朋友,窮人卻為親朋所棄。
5 A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.
作假見證的人,難免受罰;撒播謊言的人,勢必難逃。
6 Many seek the favor of the prince, and everyone is a friend of the gift giver.
大方的人,人人奉承;好施的人,人都諂媚。
7 All the brothers of a poor man hate him— how much more do his friends avoid him! He may pursue them with pleading, but they are nowhere to be found.
人窮兄弟恨,朋友更遠離;誰追求空言,是捕風捉影。
8 He who acquires wisdom loves himself; one who safeguards understanding will find success.
獲得明哲的,必愛惜自己;珍惜明智的,必覓得幸福。
9 A false witness will not go unpunished, and one who pours out lies will perish.
作假見證的人,難免受罰;撒播謊言的人,自趨滅亡。
10 Luxury is unseemly for a fool— how much worse for a slave to rule over princes!
安逸的生活,不適於愚人;奴隸管君主,更是不相宜。
11 A man’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense.
明智的人,緩於發怒,寬恕愆尤,引以為榮。
12 A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
君主的盛怒,有如獅子的怒吼;君王的恩惠,有如草上的朝露。
13 A foolish son is his father’s ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
愚昧的兒子,是父親的災禍;吵鬧的女人,有如屋頂漏水。
14 Houses and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
房屋與錢財,是父母的遺產;賢明的妻子,是上主的恩賜。
15 Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger.
懶慢怠惰,使人沉睡;閒蕩的人,必要挨餓。
16 He who keeps a commandment preserves his soul, but he who is careless in his ways will die.
恪守上主誡命的,可保全生命;輕視上主道路的,必自趨喪亡。
17 Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.
向窮人施捨,是借貸於上主;對他的功德,上主必要報答。
18 Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death.
尚有希望時,應懲罰兒子;但不可存心置他於死地。
19 A man of great anger must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do so again.
易怒的人,應當受罰:你越寬容,使他越乖戾。
20 Listen to counsel and accept discipline, that you may be wise the rest of your days.
你應聽取勸告,接受教訓,使你今後成個明智的人。
21 Many plans are in a man’s heart, but the purpose of the LORD will prevail.
人在心中儘可策劃多端,實現的卻是上主的計劃。
22 The desire of a man is loving devotion; better to be poor than a liar.
慷慨為人有利,窮漢勝過騙子。
23 The fear of the LORD leads to life, that one may rest content, without visitation from harm.
敬畏上主,使人得生命,滿懷敬畏,必無殃無禍。
24 The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth.
懶惰人伸手到食盤,卻懶於送回到口邊。
25 Strike a mocker, and the simple will beware; rebuke the discerning man, and he will gain knowledge.
你若杖責輕狂人,幼稚者將變明智;你只譴責明智者,他即更明瞭義理。
26 He who assaults his father or evicts his mother is a son who brings shame and disgrace.
苛待父親,迫走母親的,實是卑賤可恥的兒子。
27 If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
我兒,你停止聽取教訓,就是遠離智慧的訓言。
28 A corrupt witness mocks justice, and a wicked mouth swallows iniquity.
邪曲的見證,戲笑公義;惡人們的嘴,吞食不義。
29 Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
體刑是為輕狂人而設,鞭笞是為愚人背而備。