< Proverbs 18 >

1 He who isolates himself pursues selfish desires; he rebels against all sound judgment.
Munhu asina ukama navamwe anongozvitsvakira zvake; anozvidza kutonga kwakanaka kwose.
2 A fool does not delight in understanding, but only in airing his opinions.
Benzi harifariri kunzwisisa, asi rinofarira kungotaura zvarinofunga chete.
3 With a wicked man comes contempt as well, and shame is accompanied by disgrace.
Panosvika chakaipa, kuzvidzwa kunouyawo, uye kana nyadzi dzichisvika kusakudzwa kwasvikawo.
4 The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.
Mashoko omuromo womunhu imvura yakadzika, asi tsime rouchenjeri chitubu chinoyerera.
5 Showing partiality to the wicked is not good, nor is depriving the innocent of justice.
Hazvina kunaka kutsaura akaipa kana kusaruramisira asina mhosva.
6 A fool’s lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
Miromo yebenzi inoriunzira kukakavara, uye muromo wake unomukokera kurohwa.
7 A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.
Muromo webenzi ndiwo kuparadzwa kwaro, uye miromo yaro ndiwo musungo kumweya waro.
8 The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.
Mashoko amakuhwa akaita semisuva yakanakisisa; anoenda pakadzikadzika mukati momunhu.
9 Whoever is slothful in his work is brother to him who destroys.
Uyo ano usimbe pakubata kwake ihama youyo anoparadza.
10 The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
Zita raJehovha inhare yakasimba; vakarurama vanomhanyira kwariri vagochengetedzwa.
11 A rich man’s wealth is his fortified city; it is like a high wall in his imagination.
Pfuma yavapfumi ndiro guta ravo rina masvingo; vanoriona sorusvingo rurefu pakufunga kwavo.
12 Before his downfall a man’s heart is proud, but humility comes before honor.
Kuparadzwa kusati kwasvika, mwoyo womunhu unozvikudza, asi kuzvininipisa kunotangira kukudzwa.
13 He who answers a matter before he hears it— this is folly and disgrace to him.
Uyo anopindura asati anzwa, ndihwo upenzi hwake nokunyadziswa kwake.
14 The spirit of a man can endure his sickness, but who can survive a broken spirit?
Mweya womunhu unomusimbisa panguva yokurwara, asi mweya wakapwanyika ndiani angautakura?
15 The heart of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it out.
Mwoyo woune njere unowana ruzivo, nzeve dzowakachenjera dzinorutsvaka.
16 A man’s gift opens doors for him, and brings him before great men.
Chipo chinozarurira nzira kune achipa, uye chinomusvitsa pamberi pavakuru.
17 The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him.
Anotanga kusvitsa nyaya yake anoita seakanaka, kusvikira mumwe auya mberi kuzomubvunza.
18 Casting the lot ends quarrels and separates strong opponents.
Kukanda mijenya kunopedza gakava, uye kunotonga pakati pavaviri vanopikisana zvikuru.
19 An offended brother is harder to win than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle.
Hama yatadzirwa yakavangarara kupfuura guta rakakomberedzwa namasvingo, uye kukakavara kwakafanana namazariro amasuo omuzinda wamambo.
20 From the fruit of his mouth a man’s belly is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.
Kubva pazvibereko zvomuromo wake dumbu romunhu rinogutiswa; nezvinobva pamiromo yake achagutiswa.
21 Life and death are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.
Rurimi rune simba roupenyu norufu, uye vaya vanoruda vachadya chibereko charwo.
22 He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.
Uyo anowana mudzimai anowana chinhu chakanaka, uye anogamuchira nyasha kubva kuna Jehovha.
23 The poor man pleads for mercy, but the rich man answers harshly.
Murombo anokumbira kuitirwa tsitsi, asi mupfumi anopindura nehasha.
24 A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother.
Munhu ane shamwari dzakawanda angangoparadzwa, asi kune shamwari inonamatira kupfuura hama.

< Proverbs 18 >