< Proverbs 18 >
1 He who isolates himself pursues selfish desires; he rebels against all sound judgment.
NO ka makemake wale e imi ai ke kanaka manao ku e, A pale aku no i na manao pono a pau.
2 A fool does not delight in understanding, but only in airing his opinions.
Aole i haliu mai ka mea lapuwale i ka ike, Aka, ma ka hoike ana i kona naau.
3 With a wicked man comes contempt as well, and shame is accompanied by disgrace.
A hiki mai ka hewa, hiki mai no hoi ka hoowahawaha; A o ka hilahila pu kekahi me ka hoomaewaewa.
4 The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.
He wai hohonu na olelo o ko ke kanaka waha; He punawai e hu ana, ke kumu o ka naauao.
5 Showing partiality to the wicked is not good, nor is depriving the innocent of justice.
O ka hooluolu aku i ka mea hewa, aole ia he maikai; Aole hoi ka opea aku i ka mea pono ma ka hookolokolo ana.
6 A fool’s lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
O na lehelehe o ka mea lapuwale, aia no ma ka hoopaapaa; Ua maopopo kona waha e pono ke hahauia.
7 A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.
O ka waha o ka mea lapuwale, oia kona mea e make ai; A o kona mau lehelehe hoi, oia ke pahele o kona uhane.
8 The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.
O na olelo ahiahi, ua like me na olelo paani, A komo no nae iloko loa o ka opu.
9 Whoever is slothful in his work is brother to him who destroys.
O ka mea hoomolowa ma kana hana ana, He kaikaina oia o ka mea hoomaunauna wale.
10 The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
He pakaua ikaika ka inoa o Iehova; Malaila e holo ai ka mea pono a maluhia iho la.
11 A rich man’s wealth is his fortified city; it is like a high wall in his imagination.
O ka waiwai o ka mea waiwai, oia kona kulanakauhale paa I ka pa, Ua like hoi me ka pa kiekie i kona manao.
12 Before his downfall a man’s heart is proud, but humility comes before honor.
Mamua o ka make, ua haaheo ka naau o ke kanaka, Mamua hoi o ka hookiekieia mai, he akahai.
13 He who answers a matter before he hears it— this is folly and disgrace to him.
O ka mea hoopuka i kona manao mamua o kona lohe ana, He lapuwale ia, a he mea ia nona e hilahila ai.
14 The spirit of a man can endure his sickness, but who can survive a broken spirit?
O ka uhane o ke kanaka, hoomanawanui no ia i ka nawaliwali; Aka, o ka uhane e eha ana, owai la e hiki ai ke hoomanawanui?
15 The heart of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it out.
O ka naau o ka mea naauao e loaa ia ia ka ike; O ka pepeiao hoi o ka poe akamai, e imi no i ka naauao.
16 A man’s gift opens doors for him, and brings him before great men.
O ko ke kanaka makana, he mea ia e hookaawale ai i wahi nona; A e kai aku hoi ia ia imua o na kanaka koikoi.
17 The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him.
Ua pono ka mea i hoopiiia i kana olelo mua ana; Aka, hele mai kona hoanoho a imi ae i kona ano.
18 Casting the lot ends quarrels and separates strong opponents.
O ka hailona ana ka mea e pau ai ka hoopaapaa; He mea hoi e uwao ai iwaena o ka ikaika.
19 An offended brother is harder to win than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle.
Aole ikaika ke kulanakauhale paa i ka pa e like me ka hoahanau i hoonaukiukiia; A o ko laua hoopaapaa ana, ua like me na kaolahao o ka halealii.
20 From the fruit of his mouth a man’s belly is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.
Ma na hua o ko ke kanaka waha, e maona ai kona opu; A ma ka waiwai o kona mau lehelehe e piha ai oia.
21 Life and death are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.
Ma ke elelo ka make a me ke ola; O ka mea makemake malaila, e ai oia i kona hua.
22 He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.
O ka mea loaa ia ia ka wahine, loaa no ka mea maikai, Ua loaa hoi ia ia ka lokamaikai no Iehova mai.
23 The poor man pleads for mercy, but the rich man answers harshly.
He noi ko ke kanaka ilihune; A o ka mea waiwai, ua olelo kalakala oia.
24 A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother.
O ke kanaka i nui na hoalauna, e poino oia malaila; Aka, o kekahi hoaaloha ua oi aku kona pipili ana mamua o ko ka hoahanau.