< Proverbs 18 >
1 He who isolates himself pursues selfish desires; he rebels against all sound judgment.
Un homme qui s'isole poursuit l'égoïsme, et défie tout jugement sain.
2 A fool does not delight in understanding, but only in airing his opinions.
L'insensé ne prend pas plaisir à comprendre, mais seulement en révélant sa propre opinion.
3 With a wicked man comes contempt as well, and shame is accompanied by disgrace.
Quand vient la méchanceté, vient aussi le mépris, et avec la honte vient le déshonneur.
4 The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.
Les paroles de la bouche d'un homme sont comme des eaux profondes. La fontaine de la sagesse est comme un ruisseau qui coule.
5 Showing partiality to the wicked is not good, nor is depriving the innocent of justice.
Il n'est pas bon d'être partial à l'égard du visage des méchants, ni de priver l'innocent de justice.
6 A fool’s lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
Les lèvres de l'insensé se disputent, et sa bouche invite aux coups.
7 A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.
La bouche de l'insensé est sa perte, et ses lèvres sont un piège pour son âme.
8 The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.
Les paroles d'une commère sont comme des friandises: ils descendent dans les parties les plus intimes d'une personne.
9 Whoever is slothful in his work is brother to him who destroys.
Celui qui se relâche dans son travail est un frère pour celui qui est un maître de la destruction.
10 The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
Le nom de Yahvé est une tour forte: les justes courent vers lui, et sont en sécurité.
11 A rich man’s wealth is his fortified city; it is like a high wall in his imagination.
La richesse du riche est sa ville forte, comme un mur infranchissable dans sa propre imagination.
12 Before his downfall a man’s heart is proud, but humility comes before honor.
Avant la destruction, le cœur de l'homme est orgueilleux, mais avant l'honneur, il y a l'humilité.
13 He who answers a matter before he hears it— this is folly and disgrace to him.
Celui qui répond avant d'avoir entendu, c'est de la folie et de la honte pour lui.
14 The spirit of a man can endure his sickness, but who can survive a broken spirit?
L'esprit d'un homme le soutient dans la maladie, mais un esprit écrasé, qui peut le supporter?
15 The heart of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it out.
Le cœur de celui qui sait discerner obtient la connaissance. L'oreille du sage cherche la connaissance.
16 A man’s gift opens doors for him, and brings him before great men.
Le don d'un homme fait de la place pour lui, et l'amène devant de grands hommes.
17 The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him.
Celui qui plaide le premier sa cause semble avoir raison- jusqu'à ce qu'un autre vienne l'interroger.
18 Casting the lot ends quarrels and separates strong opponents.
Le lot règle les litiges, et sépare les plus forts.
19 An offended brother is harder to win than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle.
Un frère offensé est plus difficile qu'une ville fortifiée. Les litiges sont comme les barreaux d'une forteresse.
20 From the fruit of his mouth a man’s belly is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.
L'estomac d'un homme est rempli du fruit de sa bouche. Il est satisfait de la récolte de ses lèvres.
21 Life and death are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; ceux qui l'aiment mangeront son fruit.
22 He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.
Celui qui trouve une femme trouve une bonne chose, et obtient la faveur de Yahvé.
23 The poor man pleads for mercy, but the rich man answers harshly.
Les pauvres implorent la pitié, mais les riches répondent durement.
24 A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother.
Un homme qui a beaucoup de compagnons peut être ruiné, mais il y a un ami qui est plus proche qu'un frère.