< Proverbs 17 >

1 Better a dry morsel in quietness than a house full of feasting with strife.
MEJOR es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de víctimas.
2 A wise servant will rule over a disgraceful son and share his inheritance as one of the brothers.
El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, y entre los hermanos partirá la herencia.
3 A crucible for silver and a furnace for gold, but the LORD is the tester of hearts.
El crisol para la plata, y la hornaza para el oro: mas Jehová prueba los corazones.
4 A wicked man listens to evil lips; a liar gives ear to a destructive tongue.
El malo está atento al labio inicuo; [y] el mentiroso escucha á la lengua detractora.
5 He who mocks the poor insults their Maker; whoever gloats over calamity will not go unpunished.
El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.
6 Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of a son is his father.
Corona de los viejos son los hijos de los hijos; y la honra de los hijos, sus padres.
7 Eloquent words are unfit for a fool; how much worse are lying lips to a ruler!
No conviene al necio la altilocuencia: ¡cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
8 A bribe is a charm to its giver; wherever he turns, he succeeds.
Piedra preciosa es el cohecho en ojos de sus dueños: á donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
9 Whoever conceals an offense promotes love, but he who brings it up separates friends.
El que cubre la prevaricación, busca amistad: mas el que reitera la palabra, aparta al amigo.
10 A rebuke cuts into a man of discernment deeper than a hundred lashes cut into a fool.
Aprovecha la reprensión en el entendido, más que si cien veces hiriese en el necio.
11 An evil man seeks only rebellion; a cruel messenger will be sent against him.
El rebelde no busca sino mal; y mensajero cruel será contra él enviado.
12 It is better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.
Mejor es se encuentre un hombre con una osa á la cual han robado sus cachorros, que con un fatuo en su necedad.
13 If anyone returns evil for good, evil will never leave his house.
El que da mal por bien, no se apartará el mal de su casa.
14 To start a quarrel is to release a flood; so abandon the dispute before it breaks out.
El que comienza la pendencia es [como] quien suelta las aguas: deja pues la porfía, antes que se enmarañe.
15 Acquitting the guilty and condemning the righteous— both are detestable to the LORD.
El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos á dos son abominación á Jehová.
16 Why should the fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?
¿De qué sirve el precio en la mano del necio para comprar sabiduría, no teniendo entendimiento?
17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
En todo tiempo ama el amigo; y el hermano para la angustia es nacido.
18 A man lacking judgment strikes hands in pledge and puts up security for his neighbor.
El hombre falto de entendimiento toca la mano, fiando á otro delante de su amigo.
19 He who loves transgression loves strife; he who builds his gate high invites destruction.
La prevaricación ama el que ama pleito; y el que alza su portada, quebrantamiento busca.
20 The one with a perverse heart finds no good, and he whose tongue is deceitful falls into trouble.
El perverso de corazón nunca hallará bien: y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
21 A man fathers a fool to his own grief; the father of a fool has no joy.
El que engendra al necio, para su tristeza [lo engendra]: y el padre del fatuo no se alegrará.
22 A joyful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
El corazón alegre produce buena disposición: mas el espíritu triste seca los huesos.
23 A wicked man takes a covert bribe to subvert the course of justice.
El impío toma dádiva del seno, para pervertir las sendas del derecho.
24 Wisdom is the focus of the discerning, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
En el rostro del entendido [aparece] la sabiduría: mas los ojos del necio [vagan] hasta el cabo de la tierra.
25 A foolish son brings grief to his father and bitterness to her who bore him.
El hijo necio es enojo á su padre, y amargura á la que lo engendró.
26 It is surely not good to punish the innocent or to flog a noble for his honesty.
Ciertamente no es bueno condenar al justo, ni herir á los príncipes que hacen lo recto.
27 A man of knowledge restrains his words, and a man of understanding maintains a calm spirit.
Detiene sus dichos el que tiene sabiduría: de prudente espíritu es el hombre entendido.
28 Even a fool is considered wise if he keeps silent, and discerning when he holds his tongue.
Aun el necio cuando calla, es contado por sabio: el que cierra sus labios es entendido.

< Proverbs 17 >