< Proverbs 17 >

1 Better a dry morsel in quietness than a house full of feasting with strife.
Más vale un bocado seco y con tranquilidad, Que casa llena de sacrificios injustos con contienda.
2 A wise servant will rule over a disgraceful son and share his inheritance as one of the brothers.
El esclavo prudente se impondrá al hijo que deshonra, Y con los hermanos compartirá la herencia.
3 A crucible for silver and a furnace for gold, but the LORD is the tester of hearts.
El crisol para la plata y la hornaza para el oro, Pero Yavé prueba los corazones.
4 A wicked man listens to evil lips; a liar gives ear to a destructive tongue.
El malhechor hace caso al labio inicuo, Y el mentiroso escucha la boca detractora.
5 He who mocks the poor insults their Maker; whoever gloats over calamity will not go unpunished.
El que se burla del pobre afrenta a su Hacedor, El que se alegra de la calamidad no quedará impune.
6 Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of a son is his father.
Corona de los ancianos son sus nietos, Honra de los hijos son sus padres.
7 Eloquent words are unfit for a fool; how much worse are lying lips to a ruler!
No conviene al necio el lenguaje excelente, ¡Cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
8 A bribe is a charm to its giver; wherever he turns, he succeeds.
El soborno le parece piedra mágica al que lo practica: A donde se dirija halla prosperidad.
9 Whoever conceals an offense promotes love, but he who brings it up separates friends.
El que busca amistad encubre la falta, Pero el que la divulga aparta al amigo.
10 A rebuke cuts into a man of discernment deeper than a hundred lashes cut into a fool.
Una sola reprensión es más eficaz para el prudente Que 100 golpes al imprudente.
11 An evil man seeks only rebellion; a cruel messenger will be sent against him.
El rebelde no busca sino el mal. Un mensajero cruel será enviado contra él.
12 It is better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.
Mejor es encontrarse con una osa despojada de sus crías, Que con un necio empeñado en su insensatez.
13 If anyone returns evil for good, evil will never leave his house.
Al que paga cosas malas por cosas buenas, El mal no se aparta de su casa.
14 To start a quarrel is to release a flood; so abandon the dispute before it breaks out.
El que comienza una contienda suelta las aguas. Desiste, pues, antes que estalle el pleito.
15 Acquitting the guilty and condemning the righteous— both are detestable to the LORD.
El que justifica al impío y el que condena al justo, Ambos igualmente son repugnancia a Yavé.
16 Why should the fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?
¿Para qué sirve el dinero en mano del necio? ¿Para adquirir sabiduría sin entendimiento?
17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
En todo tiempo ama el amigo, Y el hermano nace para [el tiempo] de angustia.
18 A man lacking judgment strikes hands in pledge and puts up security for his neighbor.
El hombre carente de entendimiento da pronto la mano, Y sale fiador de su vecino.
19 He who loves transgression loves strife; he who builds his gate high invites destruction.
El que ama la transgresión ama la disputa, Y el que abre mucho la puerta busca su ruina.
20 The one with a perverse heart finds no good, and he whose tongue is deceitful falls into trouble.
El corazón engañoso no halla el bien, Y el de boca perversa cae en el mal.
21 A man fathers a fool to his own grief; the father of a fool has no joy.
El que engendra a un insensato le resulta para su tristeza, Y el padre de un necio no tiene alegría.
22 A joyful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
El corazón alegre es una buena medicina, Pero un espíritu quebrantado seca los huesos.
23 A wicked man takes a covert bribe to subvert the course of justice.
El perverso toma soborno de su seno Para pervertir el curso de la justicia.
24 Wisdom is the focus of the discerning, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
En el rostro del entendido se refleja la sabiduría, Pero los ojos del necio vagan hasta el extremo de la tierra.
25 A foolish son brings grief to his father and bitterness to her who bore him.
El hijo necio es pesadumbre de su padre, Y amargura de la que lo dio a luz.
26 It is surely not good to punish the innocent or to flog a noble for his honesty.
Ciertamente no es bueno condenar al justo, Ni golpear a nobles que hacen lo recto.
27 A man of knowledge restrains his words, and a man of understanding maintains a calm spirit.
El que refrena sus palabras tiene entendimiento, Y el de espíritu sereno es hombre prudente.
28 Even a fool is considered wise if he keeps silent, and discerning when he holds his tongue.
Aun el necio cuando calla es tenido por sabio, El que cierra sus labios es entendido.

< Proverbs 17 >