< Proverbs 17 >
1 Better a dry morsel in quietness than a house full of feasting with strife.
Bedre et stykke tørt brød med ro og fred enn et hus fullt av slakt med trette.
2 A wise servant will rule over a disgraceful son and share his inheritance as one of the brothers.
En klok tjener får råde over en dårlig sønn, og iblandt brødrene får han del i arven.
3 A crucible for silver and a furnace for gold, but the LORD is the tester of hearts.
Der er digel for sølv og ovn for gull; men den som prøver hjertene, er Herren.
4 A wicked man listens to evil lips; a liar gives ear to a destructive tongue.
Den onde akter på ondskaps lebe; løgneren lytter til ødeleggelses tunge.
5 He who mocks the poor insults their Maker; whoever gloats over calamity will not go unpunished.
Den som spotter den fattige, håner hans skaper; den som gleder sig over ulykke, skal ikke bli ustraffet.
6 Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of a son is his father.
De gamles krone er barnebarn, og barns pryd er deres fedre.
7 Eloquent words are unfit for a fool; how much worse are lying lips to a ruler!
Det sømmer sig ikke for dåren å tale store ord, enn mindre for den høibårne å tale løgn.
8 A bribe is a charm to its giver; wherever he turns, he succeeds.
Gave er en edelsten i dens øine som får den; hvor den kommer, gjør den lykke.
9 Whoever conceals an offense promotes love, but he who brings it up separates friends.
Den som dekker over overtredelse, søker kjærlighet; men den som ripper op en sak, skiller venn fra venn.
10 A rebuke cuts into a man of discernment deeper than a hundred lashes cut into a fool.
Skjenn virker bedre på den forstandige enn hundre slag på dåren.
11 An evil man seeks only rebellion; a cruel messenger will be sent against him.
En ond manns hu står bare til gjenstridighet, og en ubarmhjertig engel sendes imot ham.
12 It is better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.
Bedre for en mann å møte en bjørn som ungene er tatt fra, enn en dåre i hans dårskap.
13 If anyone returns evil for good, evil will never leave his house.
Den som gjengjelder godt med ondt, fra hans hus skal ulykken ikke vike.
14 To start a quarrel is to release a flood; so abandon the dispute before it breaks out.
Å begynne trette er som å åpne for vann; la da tretten fare, før den blir for voldsom!
15 Acquitting the guilty and condemning the righteous— both are detestable to the LORD.
Den som frikjenner en ugudelig, og den som domfeller en rettferdig, de er begge to en vederstyggelighet for Herren.
16 Why should the fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?
Hvad hjelper penger i dårens hånd til å kjøpe visdom, siden han er uten forstand?
17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
En venn elsker alltid, og en bror fødes til hjelp i nød.
18 A man lacking judgment strikes hands in pledge and puts up security for his neighbor.
Et menneske som ikke har forstand, gir håndslag og går i borgen hos sin næste.
19 He who loves transgression loves strife; he who builds his gate high invites destruction.
Den som elsker trette, elsker synd; den som gjør sin dør høi, søker sin egen undergang.
20 The one with a perverse heart finds no good, and he whose tongue is deceitful falls into trouble.
Den som er falsk i hjertet, finner intet godt, og den som er vrang i sin tale, faller i ulykke.
21 A man fathers a fool to his own grief; the father of a fool has no joy.
Den som har en narr til sønn, får sorg av ham; en dåres far har ingen glede.
22 A joyful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
Et glad hjerte gir god lægedom, men et nedslått mot tar margen fra benene.
23 A wicked man takes a covert bribe to subvert the course of justice.
Den ugudelige tar gaver ut av barmen for å bøie rettens gang.
24 Wisdom is the focus of the discerning, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
Den forstandige har visdommen for øie, men dårens øine er ved jordens ende.
25 A foolish son brings grief to his father and bitterness to her who bore him.
En uforstandig sønn er en gremmelse for sin far og en bitter sorg for henne som fødte ham.
26 It is surely not good to punish the innocent or to flog a noble for his honesty.
Å straffe også den rettferdige er ikke godt; å slå edle menn er tvert imot all rett.
27 A man of knowledge restrains his words, and a man of understanding maintains a calm spirit.
Den som er sparsom med sine ord, er klok, og den koldsindige er en forstandig mann.
28 Even a fool is considered wise if he keeps silent, and discerning when he holds his tongue.
Også dåren aktes for klok når han tier, for vis når han holder sine leber lukket.