< Proverbs 17 >

1 Better a dry morsel in quietness than a house full of feasting with strife.
MAIKAI hahi huna ai maloo me ke aloha pu kekahi, Mamua o ka hale i piha i na mohai ke pili me ka hakaka.
2 A wise servant will rule over a disgraceful son and share his inheritance as one of the brothers.
O ke kauwa noonoo, e noho oia maluna o ke keiki e hana hilahila ana; A mawaena o na hoahanau e loaa ia ia kekahi hooilina.
3 A crucible for silver and a furnace for gold, but the LORD is the tester of hearts.
He ipu hoohehee, no ke kala ia; no ke gula hoi he kapuahi uuku; Aka, na Iehova e hoao mai i na naau.
4 A wicked man listens to evil lips; a liar gives ear to a destructive tongue.
O ka mea hewa la hoolohe oia i na lehelehe wahahee; O ka mea wahahee hoi, haliu kona pepeiao i ke elelo ino.
5 He who mocks the poor insults their Maker; whoever gloats over calamity will not go unpunished.
O ka mea hoomaewaewa i ka mea nele, Ua hoowahawaha oia i ka mea nana ia i hana; O ka mea hoi i olioli i ka poino, Aole ia e pakele i ka hoopai ana.
6 Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of a son is his father.
O ka lei o ka poe elemakule, oia na keiki a na keiki; O ka nani hoi o na keiki, oia na makuakane o lakou.
7 Eloquent words are unfit for a fool; how much worse are lying lips to a ruler!
Aole i kupono i ka mea naaupo ka lehelehe pololei; Aole loa hoi i ke alii ka lehelehe wahahee.
8 A bribe is a charm to its giver; wherever he turns, he succeeds.
He pohaku waiwai io ka makana i ka maka o ka mea nana ia; Ma na wahi a pau e loaa ana he mea ia e pono ai.
9 Whoever conceals an offense promotes love, but he who brings it up separates friends.
O ka mea huna i ka hewa, oia ke imi i ke aloha; O ka mea hoolaha hou ae, hookaawale oia i na makamaka.
10 A rebuke cuts into a man of discernment deeper than a hundred lashes cut into a fool.
Komo ke aoia mai iloko o ka mea naauao, Mamua o na hahau ana he haneri iloko o ka mea lapuwale.
11 An evil man seeks only rebellion; a cruel messenger will be sent against him.
Ma ke kipi wale no e imi ai ke kanaka ino; Nolaila, hoounaia ka ilamuku io na la.
12 It is better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.
E aho ke halawai ka bea keiki make me ke kanaka, Aole ka mea naaupo iloko o kona lapuwale.
13 If anyone returns evil for good, evil will never leave his house.
O ka mea hana ino aku na ka mea hana pono mai, Aole e kaawale ka ino mai kona hale aku.
14 To start a quarrel is to release a flood; so abandon the dispute before it breaks out.
E like me ka hookahe ana o ka wai, Pela ka hoomaka ana o ka hakaka; Nolaila, e oki e i ka hakaka mamua o kona mahuahua ana.
15 Acquitting the guilty and condemning the righteous— both are detestable to the LORD.
O ka mea hoopono aku i ka mea hewa, A o ka mea hoahewa aku i ka mea pono, Ho mau mea hoopailua laua ia Iehova.
16 Why should the fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?
No ke aha la keia, he kumu kuai ma ka lima o ka mea lapuwale, E kuai aku ai i ke akamai, aohe ona manao malaila?
17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
I na manawa a pau e aloha ana ka makamaka, A no ka la popilikia i hanau ai ka hoahanau.
18 A man lacking judgment strikes hands in pledge and puts up security for his neighbor.
O ke kanaka naauao ole, pai oia i ka lima, Lilo ia i mea panai imua o kona makamaka.
19 He who loves transgression loves strife; he who builds his gate high invites destruction.
O ka mea makemake i ke kipi, oia ka i makemake i ka hakaka; O ka mea hookiekie ae i kona ipuka, imi oia i ka make.
20 The one with a perverse heart finds no good, and he whose tongue is deceitful falls into trouble.
O ka mea naau kekee, aole i loaa ia ia ka maikai; O ka mea elelo hoopunipuni, e haule oia i ka ino.
21 A man fathers a fool to his own grief; the father of a fool has no joy.
O ka mea i hanau mai nana ke keiki lapuwale, he kaumaha kona; Aole e olioli ka makuakane o ke keiki naaupo.
22 A joyful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
O ka naau olioli, he laau lapaau ia e hooluolu ana; O ka uhane i hana pepe ia, hoomaloo ia i na iwi.
23 A wicked man takes a covert bribe to subvert the course of justice.
Kaili ae ka mea hewa i ka waiwai kipe, I kona hoohaunaele ana i ka aoao pono.
24 Wisdom is the focus of the discerning, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
Imua i ke alo o ka mea noonoo malaila ka naauao; Aia hoi na maka o ka mea lapuwale, ma na welau o ka honua.
25 A foolish son brings grief to his father and bitterness to her who bore him.
O ke keiki lapuwale, ke kaumaha ia no kona makuakane, He mea awahia hoi i ka mea nana ia i hanau mai.
26 It is surely not good to punish the innocent or to flog a noble for his honesty.
O ka hoopai hewa i ka mea pono, aole ia he maikai, Aole hoi ke papai aku i na'lii no ka pololei.
27 A man of knowledge restrains his words, and a man of understanding maintains a calm spirit.
O ka mea ike nui, akahele oia i ka olelo; He uhane noho malie ko ke kanaka naauao.
28 Even a fool is considered wise if he keeps silent, and discerning when he holds his tongue.
O ka mea naaupo hoi, i kona mumule ana, ua kuhiia oia he naauao; O ka mea pani i kona mau lehelehe hoi, he kanaka ike no ia.

< Proverbs 17 >