< Proverbs 16 >
1 The plans of the heart belong to man, but the reply of the tongue is from the LORD.
Los planes del corazón pertenecen al hombre, pero la respuesta de la lengua es de Yahvé.
2 All a man’s ways are pure in his own eyes, but his motives are weighed out by the LORD.
Todos los caminos del hombre son limpios ante sus propios ojos, pero Yahvé sopesa los motivos.
3 Commit your works to the LORD and your plans will be achieved.
Encomienda tus obras a Yahvé, y tus planes tendrán éxito.
4 The LORD has made everything for His purpose— even the wicked for the day of disaster.
Yahvé ha hecho todo para su propio fin. sí, incluso los malvados para el día del mal.
5 Everyone who is proud in heart is detestable to the LORD; be assured that he will not go unpunished.
Todo el que es orgulloso de corazón es una abominación para Yahvé; ciertamente no quedarán impunes.
6 By loving devotion and faithfulness iniquity is atoned for, and by the fear of the LORD one turns aside from evil.
Por la misericordia y la verdad se expía la iniquidad. Por el temor a Yahvé los hombres se apartan del mal.
7 When a man’s ways please the LORD, He makes even the man’s enemies live at peace with him.
Cuando los caminos del hombre agradan a Yahvé, hace que hasta sus enemigos estén en paz con él.
8 Better a little with righteousness than great gain with injustice.
Mejor es un poco con la justicia, que los grandes ingresos con la injusticia.
9 A man’s heart plans his course, but the LORD determines his steps.
El corazón del hombre planea su curso, pero Yahvé dirige sus pasos.
10 A divine verdict is on the lips of a king; his mouth must not betray justice.
Los juicios inspirados están en los labios del rey. No traicionará su boca.
11 Honest scales and balances are from the LORD; all the weights in the bag are His concern.
Las balanzas y los platillos honestos son de Yahvé; todos los pesos de la bolsa son obra suya.
12 Wicked behavior is detestable to kings, for a throne is established through righteousness.
Es una abominación que los reyes hagan el mal, porque el trono se establece por la justicia.
13 Righteous lips are a king’s delight, and he who speaks honestly is beloved.
Los labios justos son la delicia de los reyes. Valoran a quien dice la verdad.
14 The wrath of a king is a messenger of death, but a wise man will pacify it.
La ira del rey es un mensajero de la muerte, pero un hombre sabio lo apaciguará.
15 When a king’s face brightens, there is life; his favor is like a rain cloud in spring.
En la luz del rostro del rey está la vida. Su favor es como una nube de la lluvia de primavera.
16 How much better to acquire wisdom than gold! To gain understanding is more desirable than silver.
¡Cuánto mejor es conseguir sabiduría que oro! Sí, conseguir la comprensión es ser elegido más que la plata.
17 The highway of the upright leads away from evil; he who guards his way protects his life.
El camino de los rectos es apartarse del mal. El que guarda su camino preserva su alma.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
La soberbia precede a la destrucción, y un espíritu arrogante antes de una caída.
19 It is better to be lowly in spirit among the humble than to divide the spoil with the proud.
Es mejor tener un espíritu humilde con los pobres, que repartir el botín con los orgullosos.
20 Whoever heeds instruction will find success, and blessed is he who trusts in the LORD.
El que presta atención a la Palabra encuentra la prosperidad. Quien confía en Yahvé es bendecido.
21 The wise in heart are called discerning, and pleasant speech promotes instruction.
Los sabios de corazón serán llamados prudentes. El placer de los labios favorece la instrucción.
22 Understanding is a fountain of life to its possessor, but the discipline of fools is folly.
La comprensión es una fuente de vida para quien la tiene, pero el castigo de los tontos es su locura.
23 The heart of the wise man instructs his mouth and adds persuasiveness to his lips.
El corazón del sabio instruye a su boca, y añade el aprendizaje a sus labios.
24 Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
Las palabras agradables son un panal, dulce para el alma, y salud para los huesos.
25 There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
Hay un camino que le parece correcto al hombre, pero al final lleva a la muerte.
26 A worker’s appetite works for him because his hunger drives him onward.
El apetito del trabajador trabaja para él, porque su boca le urge.
27 A worthless man digs up evil, and his speech is like a scorching fire.
Un hombre sin valor trama una travesura. Su discurso es como un fuego abrasador.
28 A perverse man spreads dissension, and a gossip divides close friends.
El hombre perverso suscita conflictos. Un susurrador separa a los amigos cercanos.
29 A violent man entices his neighbor and leads him down a path that is not good.
El hombre violento seduce a su prójimo, y lo lleva por un camino que no es bueno.
30 He who winks his eye devises perversity; he who purses his lips is bent on evil.
El que guiña los ojos para tramar perversidades, el que comprime sus labios, está empeñado en el mal.
31 Gray hair is a crown of glory; it is attained along the path of righteousness.
Las canas son una corona de gloria. Se consigue con una vida de rectitud.
32 He who is slow to anger is better than a warrior, and he who controls his temper is greater than one who captures a city.
El que es lento para la ira es mejor que el poderoso; el que gobierna su espíritu, que el que toma una ciudad.
33 The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.
La suerte está echada, pero todas sus decisiones provienen de Yahvé.