< Proverbs 16 >
1 The plans of the heart belong to man, but the reply of the tongue is from the LORD.
心にはかることは人に属し、舌の答は主から出る。
2 All a man’s ways are pure in his own eyes, but his motives are weighed out by the LORD.
人の道は自分の目にことごとく潔しと見える、しかし主は人の魂をはかられる。
3 Commit your works to the LORD and your plans will be achieved.
あなたのなすべき事を主にゆだねよ、そうすれば、あなたの計るところは必ず成る。
4 The LORD has made everything for His purpose— even the wicked for the day of disaster.
主はすべての物をおのおのその用のために造り、悪しき人をも災の日のために造られた。
5 Everyone who is proud in heart is detestable to the LORD; be assured that he will not go unpunished.
すべて心に高ぶる者は主に憎まれる、確かに、彼は罰を免れない。
6 By loving devotion and faithfulness iniquity is atoned for, and by the fear of the LORD one turns aside from evil.
いつくしみとまことによって、とがはあがなわれる、主を恐れることによって、人は悪を免れる。
7 When a man’s ways please the LORD, He makes even the man’s enemies live at peace with him.
人の道が主を喜ばせる時、主はその人の敵をもその人と和らがせられる。
8 Better a little with righteousness than great gain with injustice.
正義によって得たわずかなものは、不義によって得た多くの宝にまさる。
9 A man’s heart plans his course, but the LORD determines his steps.
人は心に自分の道を考え計る、しかし、その歩みを導く者は主である。
10 A divine verdict is on the lips of a king; his mouth must not betray justice.
王のくちびるには神の決定がある、さばきをするとき、その口に誤りがない。
11 Honest scales and balances are from the LORD; all the weights in the bag are His concern.
正しいはかりと天びんとは主のものである、袋にあるふんどうもすべて彼の造られたものである。
12 Wicked behavior is detestable to kings, for a throne is established through righteousness.
悪を行うことは王の憎むところである、その位が正義によって堅く立っているからである。
13 Righteous lips are a king’s delight, and he who speaks honestly is beloved.
正しいくちびるは王に喜ばれる、彼は正しい事を言う者を愛する。
14 The wrath of a king is a messenger of death, but a wise man will pacify it.
王の怒りは死の使者である、知恵ある人はこれをなだめる。
15 When a king’s face brightens, there is life; his favor is like a rain cloud in spring.
王の顔の光には命がある、彼の恵みは春雨をもたらす雲のようだ。
16 How much better to acquire wisdom than gold! To gain understanding is more desirable than silver.
知恵を得るのは金を得るのにまさる、悟りを得るのは銀を得るよりも望ましい。
17 The highway of the upright leads away from evil; he who guards his way protects his life.
悪を離れることは正しい人の道である、自分の道を守る者はその魂を守る。
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
高ぶりは滅びにさきだち、誇る心は倒れにさきだつ。
19 It is better to be lowly in spirit among the humble than to divide the spoil with the proud.
へりくだって貧しい人々と共におるのは、高ぶる者と共にいて、獲物を分けるにまさる。
20 Whoever heeds instruction will find success, and blessed is he who trusts in the LORD.
慎んで、み言葉をおこなう者は栄える、主に寄り頼む者はさいわいである。
21 The wise in heart are called discerning, and pleasant speech promotes instruction.
心に知恵ある者はさとき者ととなえられる、くちびるが甘ければ、その教に人を説きつける力を増す。
22 Understanding is a fountain of life to its possessor, but the discipline of fools is folly.
知恵はこれを持つ者に命の泉となる、しかし、愚かさは愚かな者の受ける懲しめである。
23 The heart of the wise man instructs his mouth and adds persuasiveness to his lips.
知恵ある者の心はその言うところを賢くし、またそのくちびるに人を説きつける力を増す。
24 Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
ここちよい言葉は蜂蜜のように、魂に甘く、からだを健やかにする。
25 There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
人が見て自分で正しいとする道があり、その終りはついに死にいたる道となるものがある。
26 A worker’s appetite works for him because his hunger drives him onward.
ほねおる者は飲食のためにほねおる、その口が自分に迫るからである。
27 A worthless man digs up evil, and his speech is like a scorching fire.
よこしまな人は悪を企てる、そのくちびるには激しい火のようなものがある。
28 A perverse man spreads dissension, and a gossip divides close friends.
偽る者は争いを起し、つげ口する者は親しい友を離れさせる。
29 A violent man entices his neighbor and leads him down a path that is not good.
しえたげる者はその隣り人をいざない、これを良くない道に導く。
30 He who winks his eye devises perversity; he who purses his lips is bent on evil.
めくばせする者は悪を計り、くちびるを縮める者は悪事をなし遂げる。
31 Gray hair is a crown of glory; it is attained along the path of righteousness.
しらがは栄えの冠である、正しく生きることによってそれが得られる。
32 He who is slow to anger is better than a warrior, and he who controls his temper is greater than one who captures a city.
怒りをおそくする者は勇士にまさり、自分の心を治める者は城を攻め取る者にまさる。
33 The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.
人はくじをひく、しかし事を定めるのは全く主のことである。