< Proverbs 16 >

1 The plans of the heart belong to man, but the reply of the tongue is from the LORD.
Manusia boleh membuat rencana, tapi Allah yang memberi keputusan.
2 All a man’s ways are pure in his own eyes, but his motives are weighed out by the LORD.
Setiap perbuatan orang mungkin baik dalam pandangannya sendiri, tapi Tuhanlah yang menilai maksud hatinya.
3 Commit your works to the LORD and your plans will be achieved.
Percayakanlah kepada TUHAN semua rencanamu, maka kau akan berhasil melaksanakannya.
4 The LORD has made everything for His purpose— even the wicked for the day of disaster.
Segala sesuatu yang dibuat oleh TUHAN ada tujuannya; dan tujuan bagi orang jahat adalah kebinasaan.
5 Everyone who is proud in heart is detestable to the LORD; be assured that he will not go unpunished.
Semua orang sombong dibenci TUHAN; Ia tidak membiarkan mereka luput dari hukuman.
6 By loving devotion and faithfulness iniquity is atoned for, and by the fear of the LORD one turns aside from evil.
Orang yang setia kepada Allah akan mendapat pengampunan; Orang yang takwa akan terhindar dari segala kejahatan.
7 When a man’s ways please the LORD, He makes even the man’s enemies live at peace with him.
Jika engkau menyenangkan hati TUHAN, musuh-musuhmu dijadikannya kawan.
8 Better a little with righteousness than great gain with injustice.
Lebih baik berpenghasilan sedikit dengan kejujuran, daripada berpenghasilan banyak dengan ketidakadilan.
9 A man’s heart plans his course, but the LORD determines his steps.
Manusia dapat membuat rencana, tetapi Allah yang menentukan jalan hidupnya.
10 A divine verdict is on the lips of a king; his mouth must not betray justice.
Raja menerima kuasa dari Allah, jadi, ia tidak bersalah dalam keputusannya.
11 Honest scales and balances are from the LORD; all the weights in the bag are His concern.
TUHAN menghendaki orang berlaku jujur dalam perdagangan, juga dalam memakai ukuran dan timbangan.
12 Wicked behavior is detestable to kings, for a throne is established through righteousness.
Bagi penguasa, berbuat jahat adalah kekejian, sebab pemerintahannya kukuh karena keadilan.
13 Righteous lips are a king’s delight, and he who speaks honestly is beloved.
Keterangan yang benar menyenangkan penguasa, ia mengasihi orang yang berbicara dengan jujur.
14 The wrath of a king is a messenger of death, but a wise man will pacify it.
Kemarahan raja adalah bagaikan berita hukuman mati; orang yang bijaksana akan berusaha meredakannya!
15 When a king’s face brightens, there is life; his favor is like a rain cloud in spring.
Kebaikan hati raja mendatangkan hidup sejahtera, seperti awan menurunkan hujan di musim kemarau.
16 How much better to acquire wisdom than gold! To gain understanding is more desirable than silver.
Mendapat hikmat jauh lebih baik daripada mendapat emas; mendapat pengetahuan lebih berharga daripada mendapat perak.
17 The highway of the upright leads away from evil; he who guards his way protects his life.
Orang baik menjauhi yang jahat; orang yang memperhatikan cara hidupnya, melindungi dirinya.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
Kesombongan mengakibatkan kehancuran; keangkuhan mengakibatkan keruntuhan.
19 It is better to be lowly in spirit among the humble than to divide the spoil with the proud.
Lebih baik rendah hati dan tidak berharta, daripada ikut dengan orang sombong dan menikmati harta rampasan mereka.
20 Whoever heeds instruction will find success, and blessed is he who trusts in the LORD.
Perhatikanlah apa yang diajarkan kepadamu, maka kau akan mendapat apa yang baik. Percayalah kepada TUHAN, maka kau akan bahagia.
21 The wise in heart are called discerning, and pleasant speech promotes instruction.
Orang bijaksana dikenal dari pikirannya yang tajam; cara bicaranya yang menarik, membuat kata-katanya makin meyakinkan.
22 Understanding is a fountain of life to its possessor, but the discipline of fools is folly.
Kebijaksanaan adalah sumber kebahagiaan hidup orang berbudi; orang bodoh disiksa oleh kebodohannya sendiri.
23 The heart of the wise man instructs his mouth and adds persuasiveness to his lips.
Pikiran orang berbudi membuat kata-katanya bijaksana, dan ajarannya semakin meyakinkan.
24 Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
Perkataan ramah serupa madu; manis rasanya dan menyehatkan tubuh.
25 There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
Ada jalan yang kelihatannya lurus, tapi akhirnya jalan itu menuju maut.
26 A worker’s appetite works for him because his hunger drives him onward.
Keinginan untuk makan mendorong orang untuk berusaha; karena perutnya, maka ia terpaksa bekerja.
27 A worthless man digs up evil, and his speech is like a scorching fire.
Orang jahat berusaha mencelakakan sesamanya; kata-katanya jahat seperti api membara.
28 A perverse man spreads dissension, and a gossip divides close friends.
Orang yang curang menimbulkan pertengkaran; pemfitnah menceraikan sahabat yang akrab.
29 A violent man entices his neighbor and leads him down a path that is not good.
Orang kejam menipu kawan-kawannya, dan membawa mereka ke dalam bahaya.
30 He who winks his eye devises perversity; he who purses his lips is bent on evil.
Waspadalah terhadap orang yang tersenyum dan bermain mata, ia sedang merencanakan kejahatan dalam hatinya.
31 Gray hair is a crown of glory; it is attained along the path of righteousness.
Orang jujur akan dianugerahi umur panjang; ubannya bagaikan mahkota yang gemilang.
32 He who is slow to anger is better than a warrior, and he who controls his temper is greater than one who captures a city.
Tidak cepat marah lebih baik daripada mempunyai kuasa; menguasai diri lebih baik daripada menaklukkan kota.
33 The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.
Untuk mengetahui nasib, manusia membuang undi, tetapi yang menentukan jawabannya hanyalah TUHAN sendiri.

< Proverbs 16 >