< Proverbs 15 >

1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Ett mjukt svar stillar vrede, men ett hårt ord kommer harm åstad.
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool spouts folly.
De visas tunga meddelar god kunskap, men dårars mun flödar över av oförnuft.
3 The eyes of the LORD are in every place, observing the evil and the good.
HERRENS ögon äro överallt; de giva akt på både onda och goda.
4 A soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
En saktmodig tunga är ett livets träd, men en vrång tunga giver hjärtesår.
5 A fool rejects his father’s discipline, but whoever heeds correction is prudent.
Den oförnuftige föraktar sin faders tuktan, men den som tager vara på tillrättavisning, han varder klok.
6 The house of the righteous has great treasure, but the income of the wicked is trouble.
Den rättfärdiges hus gömmer stor rikedom, men i de ogudaktigas vinning är olycka.
7 The lips of the wise spread knowledge, but not so the hearts of fools.
De visas läppar strö ut kunskap, men dårars hjärtan äro icke såsom sig bör.
8 The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
De ogudaktigas offer är en styggelse för HERREN, men de redligas bön behagar honom väl.
9 The LORD detests the way of the wicked, but He loves those who pursue righteousness.
En styggelse för HERREN är den ogudaktiges väg, men den som far efter rättfärdighet, honom älskar han.
10 Discipline is harsh for him who leaves the path; he who hates correction will die.
Svår tuktan drabbar den som övergiver vägen; den som hatar tillrättavisning, han måste dö.
11 Sheol and Abaddon lie open before the LORD— how much more the hearts of men! (Sheol h7585)
Dödsriket och avgrunden ligga uppenbara inför HERREN; huru mycket mer då människornas hjärtan! (Sheol h7585)
12 A mocker does not love to be reproved, nor will he consult the wise.
Bespottaren finner ej behag i tillrättavisning; till dem som äro visa går han icke.
13 A joyful heart makes a cheerful countenance, but sorrow of the heart crushes the spirit.
Ett glatt hjärta gör ansiktet ljust, men vid hjärtesorg är modet brutet.
14 A discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
Den förståndiges hjärta söker kunskap, men dårars mun far med oförnuft.
15 All the days of the oppressed are bad, but a cheerful heart has a continual feast.
Den betryckte har aldrig en glad dag, men ett gott mod är ett ständigt gästabud.
16 Better a little with the fear of the LORD than great treasure with turmoil.
Bättre är något litet med HERRENS fruktan än en stor skatt med oro.
17 Better a dish of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred.
Bättre är ett fat kål med kärlek än en gödd oxe med hat.
18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.
En snarsticken man uppväcker träta, men en tålmodig man stillar kiv.
19 The way of the slacker is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a highway.
Den lates stig är såsom spärrad av törne, men de redliga hava en banad stig.
20 A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.
En vis son gör sin fader glädje, och en dåraktig människa är den som föraktar sin moder.
21 Folly is joy to one who lacks judgment, but a man of understanding walks a straight path.
I oförnuft har den vettlöse sin glädje, men en förståndig man går sin väg rätt fram.
22 Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.
Där rådplägning fattas varda planerna om intet, men beståndande bliva de, där de rådvisa äro många.
23 A man takes joy in a fitting reply— and how good is a timely word!
En man gläder sig, när hans mun kan giva svar; ja, ett ord i sinom tid, det är gott.
24 The path of life leads upward for the wise, that he may avoid going down to Sheol. (Sheol h7585)
Den förståndige vandrar livets väg uppåt, Då att han undviker dödsriket därnere. (Sheol h7585)
25 The LORD tears down the house of the proud, but He protects the boundaries of the widow.
Den högmodiges hus rycker HERREN bort, men änkans råmärke låter han stå fast.
26 The LORD detests the thoughts of the wicked, but the words of the pure are pleasant to Him.
För HERREN äro ondskans anslag en styggelse, men milda ord rena.
27 He who is greedy for unjust gain brings trouble on his household, but he who hates bribes will live.
Den som söker orätt vinning drager olycka över sitt hus, men den som hatar mutor, han får leva.
28 The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked blurts out evil.
Den rättfärdiges hjärta betänker vad svaras bör, men de ogudaktigas mun flödar över av onda ord.
29 The LORD is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
HERREN är fjärran ifrån de ogudaktiga, men de rättfärdigas bön hör han.
30 The light of the eyes cheers the heart, and good news nourishes the bones.
En mild blick gör hjärtat glatt, ett gott budskap giver märg åt benen.
31 He who listens to life-giving reproof will dwell among the wise.
Den vilkens öra hör på hälsosam tillrättavisning, han skall få dväljas i de vises krets.
32 He who ignores discipline despises himself, but whoever heeds correction gains understanding.
Den som ej vill veta av tuktan frågar icke efter sitt liv, men den som hör på tillrättavisning, han förvärvar förstånd.
33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom, and humility comes before honor.
HERRENS fruktan är en tuktan till vishet, och ödmjukhet går före ära.

< Proverbs 15 >