< Proverbs 15 >
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Una respuesta blanda calma el furor, una palabra áspera excita la ira.
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool spouts folly.
La lengua de los sabios hace amable la sabiduría, la boca de los fatuos profiere sandeces.
3 The eyes of the LORD are in every place, observing the evil and the good.
En todo lugar están los ojos de Yahvé, observando a malos y buenos.
4 A soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
Mansedumbre de lengua, árbol de vida; lengua perversa, quebranto del corazón.
5 A fool rejects his father’s discipline, but whoever heeds correction is prudent.
El necio desprecia la corrección de su padre; mas quien acepta la amonestación se hace más sabio.
6 The house of the righteous has great treasure, but the income of the wicked is trouble.
En la casa del justo abunda la hacienda; en tanto que en las empresas del impío hay pérdidas.
7 The lips of the wise spread knowledge, but not so the hearts of fools.
La lengua de los sabios difunde la sabiduría; no así el corazón del insensato.
8 The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
Yahvé detesta el sacrificio de los malos, y le agrada la oración de los buenos.
9 The LORD detests the way of the wicked, but He loves those who pursue righteousness.
El camino del malvado es abominación para Yahvé, el cual ama a aquel que sigue la justicia.
10 Discipline is harsh for him who leaves the path; he who hates correction will die.
Lección dura recibe el que abandona el camino; halla la muerte, quien aborrece la corrección.
11 Sheol and Abaddon lie open before the LORD— how much more the hearts of men! (Sheol )
El scheol y el abismo están (patentes) ante Yahvé, ¡cuánto más los corazones de los hombres! (Sheol )
12 A mocker does not love to be reproved, nor will he consult the wise.
El burlador no ama al que le reprende, ni se junta con sabios.
13 A joyful heart makes a cheerful countenance, but sorrow of the heart crushes the spirit.
El corazón alegre hace el rostro amable; mas la tristeza del corazón quebranta el espíritu.
14 A discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
El corazón inteligente busca la sabiduría, la boca del necio se pace con sandeces.
15 All the days of the oppressed are bad, but a cheerful heart has a continual feast.
Los días del pobre son todos malos; pero la alegría del corazón es un banquete sin fin.
16 Better a little with the fear of the LORD than great treasure with turmoil.
Más vale poco con temor de Yahvé, que grandes tesoros con inquietud.
17 Better a dish of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred.
Mejor un plato de legumbres con amor, que buey cebado y odio a la mesa.
18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.
La ira del hombre provoca contiendas, la mansedumbre apacigua las rencillas.
19 The way of the slacker is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a highway.
El camino del perezoso es como un seto de espinas, la senda de los rectos es llana.
20 A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.
El hijo sabio es la alegría de su padre, el necio desprecia a su propia madre.
21 Folly is joy to one who lacks judgment, but a man of understanding walks a straight path.
Le gusta al fatuo la necedad, al prudente el marchar por el recto camino.
22 Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.
Fracasan los planes si no hay consejo, pero prosperan con numerosos consejeros.
23 A man takes joy in a fitting reply— and how good is a timely word!
Alegrase uno de la (buena) respuesta de su boca; ¡cuán buena una palabra dicha a tiempo!
24 The path of life leads upward for the wise, that he may avoid going down to Sheol. (Sheol )
El sabio va hacia arriba siguiendo la senda de la vida, para apartarse del scheol que está abajo. (Sheol )
25 The LORD tears down the house of the proud, but He protects the boundaries of the widow.
Yahvé derriba la casa de los soberbios, y afirma la heredad de la viuda.
26 The LORD detests the thoughts of the wicked, but the words of the pure are pleasant to Him.
Son abominables a Yahvé los pensamientos de los malos, pero son puras (ante Él) las palabras amables.
27 He who is greedy for unjust gain brings trouble on his household, but he who hates bribes will live.
Perturbador de su casa es el codicioso; el que aborrece las dádivas vivirá.
28 The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked blurts out evil.
El corazón del justo medita para responder, la boca de los impíos rebosa de maldades.
29 The LORD is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
Lejos está Yahvé de los malvados, mas oye la oración de los justos.
30 The light of the eyes cheers the heart, and good news nourishes the bones.
La luz de los ojos alegra el corazón, y una buena nueva da fuerza a los huesos.
31 He who listens to life-giving reproof will dwell among the wise.
Quien escucha la amonestación saludable, morará entre los sabios.
32 He who ignores discipline despises himself, but whoever heeds correction gains understanding.
El que rechaza la corrección desprecia su propia alma, quien escucha la amonestación adquiere entendimiento.
33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom, and humility comes before honor.
El temor de Dios es escuela de sabiduría, y a la gloria precede la humildad.