< Proverbs 15 >

1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Uma resposta gentil afasta a ira, mas uma palavra dura desperta a raiva.
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool spouts folly.
A língua dos sábios elogia o conhecimento, mas as bocas dos tolos jorram de insensatez.
3 The eyes of the LORD are in every place, observing the evil and the good.
Os olhos de Yahweh estão em toda parte, vigiando o mal e o bem.
4 A soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
Uma língua suave é uma árvore da vida, mas o engano nele esmaga o espírito.
5 A fool rejects his father’s discipline, but whoever heeds correction is prudent.
Um tolo despreza a correção de seu pai, mas aquele que presta atenção à repreensão mostra prudência.
6 The house of the righteous has great treasure, but the income of the wicked is trouble.
Na casa dos justos está um grande tesouro, mas a renda dos ímpios traz problemas.
7 The lips of the wise spread knowledge, but not so the hearts of fools.
Os lábios dos sábios difundem o conhecimento; não com o coração dos tolos.
8 The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
O sacrifício feito pelos ímpios é uma abominação para Yahweh, mas a oração dos justos é o seu deleite.
9 The LORD detests the way of the wicked, but He loves those who pursue righteousness.
O caminho dos ímpios é uma abominação para Javé, mas ele ama aquele que segue a retidão.
10 Discipline is harsh for him who leaves the path; he who hates correction will die.
There é uma disciplina severa para aquele que abandona o caminho. Quem odiar a repreensão morrerá.
11 Sheol and Abaddon lie open before the LORD— how much more the hearts of men! (Sheol h7585)
Sheol e Abaddon estão perante Yahweh. quanto mais do que o coração dos filhos dos homens! (Sheol h7585)
12 A mocker does not love to be reproved, nor will he consult the wise.
Um escarnecedor não gosta de ser reprovado; ele não irá ao sábio.
13 A joyful heart makes a cheerful countenance, but sorrow of the heart crushes the spirit.
Um coração alegre faz um rosto alegre, mas um coração dolorido quebra o espírito.
14 A discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
O coração de quem tem entendimento busca o conhecimento, mas as bocas dos tolos se alimentam de loucuras.
15 All the days of the oppressed are bad, but a cheerful heart has a continual feast.
Todos os dias dos aflitos são infelizes, mas aquele que tem um coração alegre desfruta de uma festa contínua.
16 Better a little with the fear of the LORD than great treasure with turmoil.
Melhor é pouco, com o medo de Yahweh, do que um grande tesouro com problemas.
17 Better a dish of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred.
Melhor é um jantar de ervas, onde está o amor, do que um bezerro engordado com ódio.
18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.
Um homem irado agita a contenda, mas aquele que é lento para a raiva apazigua os conflitos.
19 The way of the slacker is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a highway.
O caminho do preguiçoso é como um espinhaço, mas o caminho da vertical é uma rodovia.
20 A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.
Um filho sábio faz um pai feliz, mas um homem insensato despreza sua mãe.
21 Folly is joy to one who lacks judgment, but a man of understanding walks a straight path.
A loucura é alegria para aquele que não tem sabedoria, mas um homem de entendimento mantém seu caminho reto.
22 Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.
Where não há conselhos, os planos falham; mas em uma multidão de conselheiros, eles são estabelecidos.
23 A man takes joy in a fitting reply— and how good is a timely word!
A alegria chega a um homem com a resposta de sua boca. Como uma palavra é boa na hora certa!
24 The path of life leads upward for the wise, that he may avoid going down to Sheol. (Sheol h7585)
O caminho da vida leva para cima para os sábios, para impedi-lo de ir para baixo para o Sheol. (Sheol h7585)
25 The LORD tears down the house of the proud, but He protects the boundaries of the widow.
Yahweh vai desarraigar a casa dos orgulhosos, mas ele manterá as bordas da viúva intactas.
26 The LORD detests the thoughts of the wicked, but the words of the pure are pleasant to Him.
Yahweh detesta os pensamentos dos ímpios, mas os pensamentos dos puros são agradáveis.
27 He who is greedy for unjust gain brings trouble on his household, but he who hates bribes will live.
Aquele que é ganancioso para ganhar problemas em sua própria casa, mas aquele que odeia subornos viverá.
28 The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked blurts out evil.
O coração dos justos pesa as respostas, mas a boca dos malvados jorra o mal.
29 The LORD is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
Yahweh está longe dos ímpios, mas ele ouve a oração dos justos.
30 The light of the eyes cheers the heart, and good news nourishes the bones.
A luz dos olhos regozija o coração. As boas notícias dão saúde aos ossos.
31 He who listens to life-giving reproof will dwell among the wise.
O ouvido que ouve a repreensão de vidas, e estará em casa entre os sábios.
32 He who ignores discipline despises himself, but whoever heeds correction gains understanding.
Aquele que recusa a correção despreza sua própria alma, mas aquele que ouve a repreensão, consegue compreensão.
33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom, and humility comes before honor.
O medo de Yahweh ensina sabedoria. Diante da honra está a humildade.

< Proverbs 15 >