< Proverbs 15 >

1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Jawaban yang lemah lembut meredakan kegeraman, tetapi perkataan yang pedas membangkitkan marah.
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool spouts folly.
Lidah orang bijak mengeluarkan pengetahuan, tetapi mulut orang bebal mencurahkan kebodohan.
3 The eyes of the LORD are in every place, observing the evil and the good.
Mata TUHAN ada di segala tempat, mengawasi orang jahat dan orang baik.
4 A soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
Lidah lembut adalah pohon kehidupan, tetapi lidah curang melukai hati.
5 A fool rejects his father’s discipline, but whoever heeds correction is prudent.
Orang bodoh menolak didikan ayahnya, tetapi siapa mengindahkan teguran adalah bijak.
6 The house of the righteous has great treasure, but the income of the wicked is trouble.
Di rumah orang benar ada banyak harta benda, tetapi penghasilan orang fasik membawa kerusakan.
7 The lips of the wise spread knowledge, but not so the hearts of fools.
Bibir orang bijak menaburkan pengetahuan, tetapi hati orang bebal tidak jujur.
8 The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
Korban orang fasik adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi doa orang jujur dikenan-Nya.
9 The LORD detests the way of the wicked, but He loves those who pursue righteousness.
Jalan orang fasik adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi siapa mengejar kebenaran, dikasihi-Nya.
10 Discipline is harsh for him who leaves the path; he who hates correction will die.
Didikan yang keras adalah bagi orang yang meninggalkan jalan yang benar, dan siapa benci kepada teguran akan mati.
11 Sheol and Abaddon lie open before the LORD— how much more the hearts of men! (Sheol h7585)
Dunia orang mati dan kebinasaan terbuka di hadapan TUHAN, lebih-lebih hati anak manusia! (Sheol h7585)
12 A mocker does not love to be reproved, nor will he consult the wise.
Si pencemooh tidak suka ditegur orang; ia tidak mau pergi kepada orang bijak.
13 A joyful heart makes a cheerful countenance, but sorrow of the heart crushes the spirit.
Hati yang gembira membuat muka berseri-seri, tetapi kepedihan hati mematahkan semangat.
14 A discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
Hati orang berpengertian mencari pengetahuan, tetapi mulut orang bebal sibuk dengan kebodohan.
15 All the days of the oppressed are bad, but a cheerful heart has a continual feast.
Hari orang berkesusahan buruk semuanya, tetapi orang yang gembira hatinya selalu berpesta.
16 Better a little with the fear of the LORD than great treasure with turmoil.
Lebih baik sedikit barang dengan disertai takut akan TUHAN dari pada banyak harta dengan disertai kecemasan.
17 Better a dish of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred.
Lebih baik sepiring sayur dengan kasih dari pada lembu tambun dengan kebencian.
18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.
Si pemarah membangkitkan pertengkaran, tetapi orang yang sabar memadamkan perbantahan.
19 The way of the slacker is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a highway.
Jalan si pemalas seperti pagar duri, tetapi jalan orang jujur adalah rata.
20 A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.
Anak yang bijak menggembirakan ayahnya, tetapi orang yang bebal menghina ibunya.
21 Folly is joy to one who lacks judgment, but a man of understanding walks a straight path.
Kebodohan adalah kesukaan bagi yang tidak berakal budi, tetapi orang yang pandai berjalan lurus.
22 Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.
Rancangan gagal kalau tidak ada pertimbangan, tetapi terlaksana kalau penasihat banyak.
23 A man takes joy in a fitting reply— and how good is a timely word!
Seseorang bersukacita karena jawaban yang diberikannya, dan alangkah baiknya perkataan yang tepat pada waktunya!
24 The path of life leads upward for the wise, that he may avoid going down to Sheol. (Sheol h7585)
Jalan kehidupan orang berakal budi menuju ke atas, supaya ia menjauhi dunia orang mati di bawah. (Sheol h7585)
25 The LORD tears down the house of the proud, but He protects the boundaries of the widow.
Rumah orang congkak dirombak TUHAN, tetapi batas tanah seorang janda dijadikan-Nya tetap.
26 The LORD detests the thoughts of the wicked, but the words of the pure are pleasant to Him.
Rancangan orang jahat adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi perkataan yang ramah itu suci.
27 He who is greedy for unjust gain brings trouble on his household, but he who hates bribes will live.
Siapa loba akan keuntungan gelap, mengacaukan rumah tangganya, tetapi siapa membenci suap akan hidup.
28 The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked blurts out evil.
Hati orang benar menimbang-nimbang jawabannya, tetapi mulut orang fasik mencurahkan hal-hal yang jahat.
29 The LORD is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
TUHAN itu jauh dari pada orang fasik, tetapi doa orang benar didengar-Nya.
30 The light of the eyes cheers the heart, and good news nourishes the bones.
Mata yang bersinar-sinar menyukakan hati, dan kabar yang baik menyegarkan tulang.
31 He who listens to life-giving reproof will dwell among the wise.
Orang yang mengarahkan telinga kepada teguran yang membawa kepada kehidupan akan tinggal di tengah-tengah orang bijak.
32 He who ignores discipline despises himself, but whoever heeds correction gains understanding.
Siapa mengabaikan didikan membuang dirinya sendiri, tetapi siapa mendengarkan teguran, memperoleh akal budi.
33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom, and humility comes before honor.
Takut akan TUHAN adalah didikan yang mendatangkan hikmat, dan kerendahan hati mendahului kehormatan.

< Proverbs 15 >