< Proverbs 15 >
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Dengan jawaban yang ramah, kemarahan menjadi reda; jawaban yang pedas membangkitkan amarah.
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool spouts folly.
Kata-kata orang bijak membuat pengetahuan menarik hati; kata-kata orang bodoh hanya berisi kebodohan.
3 The eyes of the LORD are in every place, observing the evil and the good.
TUHAN melihat semua yang terjadi di segala tempat; Ia memperhatikan semua yang baik dan yang jahat.
4 A soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
Kata-kata yang baik menambah semangat, kata-kata yang menyakitkan melemahkan hasrat.
5 A fool rejects his father’s discipline, but whoever heeds correction is prudent.
Orang bodoh meremehkan nasihat ayahnya, orang bijak mengindahkan teguran.
6 The house of the righteous has great treasure, but the income of the wicked is trouble.
Di rumah orang baik ada banyak harta; kekayaan orang jahat lenyap oleh bencana.
7 The lips of the wise spread knowledge, but not so the hearts of fools.
Kata-kata orang bijaksana penuh dengan pengetahuan, tapi pikiran orang bodoh tidak demikian.
8 The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
TUHAN menerima doa orang baik, tapi Ia membenci persembahan orang jahat.
9 The LORD detests the way of the wicked, but He loves those who pursue righteousness.
TUHAN membenci cara hidup orang durhaka, tetapi Ia mengasihi orang yang berusaha melakukan kehendak-Nya.
10 Discipline is harsh for him who leaves the path; he who hates correction will die.
Orang yang melakukan yang jahat akan disiksa; orang yang tak mau ditegur akan mati.
11 Sheol and Abaddon lie open before the LORD— how much more the hearts of men! (Sheol )
TUHAN tahu dunia orang mati dan seluk beluknya; mana mungkin pikiran manusia disembunyikan dari Dia? (Sheol )
12 A mocker does not love to be reproved, nor will he consult the wise.
Orang yang suka menghina tidak suka ditegur; ia enggan meminta nasihat dari orang yang bijaksana.
13 A joyful heart makes a cheerful countenance, but sorrow of the heart crushes the spirit.
Hati yang gembira membuat muka berseri-seri; hati yang sedih mematahkan semangat.
14 A discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
Orang bijaksana mencari pengetahuan; orang bodoh sibuk dengan kebodohan.
15 All the days of the oppressed are bad, but a cheerful heart has a continual feast.
Orang muram harus terus berjuang dalam hidupnya, tetapi orang yang periang selalu bahagia.
16 Better a little with the fear of the LORD than great treasure with turmoil.
Lebih baik sedikit harta tapi disertai takut kepada TUHAN, daripada banyak harta tapi disertai kecemasan.
17 Better a dish of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred.
Lebih baik makan sayur tapi disertai cinta kasih, daripada makan daging lezat tapi disertai kebencian.
18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.
Orang yang cepat marah menimbulkan pertengkaran, orang yang sabar membawa perdamaian.
19 The way of the slacker is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a highway.
Orang malas akan selalu mengalami kesukaran; orang jujur tidak menemui kesulitan.
20 A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.
Anak yang bijaksana, menyenangkan hati ayahnya; anak yang bodoh tidak menghargai ibunya.
21 Folly is joy to one who lacks judgment, but a man of understanding walks a straight path.
Kebodohan adalah kesenangan orang bebal, orang bijaksana hidup lurus.
22 Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.
Rencana gagal, jika tidak disertai pertimbangan; rencana berhasil, jika banyak yang memberi nasihat.
23 A man takes joy in a fitting reply— and how good is a timely word!
Kata-kata yang diucapkan tepat pada waktunya, mendatangkan sukacita.
24 The path of life leads upward for the wise, that he may avoid going down to Sheol. (Sheol )
Orang bijaksana mengikuti jalan mendaki yang menuju kehidupan; bukan jalan menurun yang menuju kematian. (Sheol )
25 The LORD tears down the house of the proud, but He protects the boundaries of the widow.
TUHAN akan merobohkan rumah orang yang tinggi hati, tetapi tanah milik seorang janda Ia lindungi.
26 The LORD detests the thoughts of the wicked, but the words of the pure are pleasant to Him.
TUHAN benci pada rencana yang jahat; tapi kata-kata yang baik menyenangkan hati-Nya.
27 He who is greedy for unjust gain brings trouble on his household, but he who hates bribes will live.
Siapa mencari keuntungan yang tidak halal, menghancurkan keluarganya sendiri. Siapa membenci uang sogok, akan hidup bahagia.
28 The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked blurts out evil.
Orang baik mempertimbangkan kata-katanya; orang jahat mengucapkan hal-hal yang keji.
29 The LORD is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
TUHAN mendengarkan apabila orang baik berdoa, tetapi Ia tidak mengindahkan orang yang durhaka.
30 The light of the eyes cheers the heart, and good news nourishes the bones.
Wajah gembira meriangkan hati, berita yang baik menyegarkan jiwa.
31 He who listens to life-giving reproof will dwell among the wise.
Orang yang mengindahkan teguran tergolong orang bijaksana.
32 He who ignores discipline despises himself, but whoever heeds correction gains understanding.
Orang yang tidak mau dinasihati, tidak menghargai diri sendiri; orang yang mau menerima teguran, menjadi berbudi.
33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom, and humility comes before honor.
Takut akan TUHAN adalah dasar pendidikan yang baik; kehormatan didahului oleh kerendahan hati.