< Proverbs 15 >
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Et mildt Svar dæmper Vrede; men et bittert Ord vækker Fortørnelse.
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool spouts folly.
De vises Tunge giver god Kundskab, men Daarers Mund udgyder Taabelighed.
3 The eyes of the LORD are in every place, observing the evil and the good.
Herrens Øjne ere alle Vegne, og de beskue onde og gode.
4 A soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
Tungens Blidhed er et Livsens Træ; men Forvendthed ved den er Sønderknuselse i Aanden.
5 A fool rejects his father’s discipline, but whoever heeds correction is prudent.
Daaren foragter sin Faders Tugtelse; men den, som agter paa Revselse, handler klogt.
6 The house of the righteous has great treasure, but the income of the wicked is trouble.
I den retfærdiges Hus er meget Gods; men der er Forstyrrelse i den ugudeliges Indtægt.
7 The lips of the wise spread knowledge, but not so the hearts of fools.
De vises Læber udstrø Kundskab; men Daarernes Hjerte er ikke saa.
8 The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
De ugudeliges Offer er Herren en Vederstyggelighed; men de oprigtiges Bøn er ham en Velbehagelighed.
9 The LORD detests the way of the wicked, but He loves those who pursue righteousness.
De ugudeliges Vej er Herren en Vederstyggelighed; men den, som stræber efter Retfærdighed, elsker han:
10 Discipline is harsh for him who leaves the path; he who hates correction will die.
Streng Tugt venter den, som forlader Stien; den, som hader Irettesættelse, skal dø.
11 Sheol and Abaddon lie open before the LORD— how much more the hearts of men! (Sheol )
Dødsriget og Afgrunden ligge aabenbare for Herren, meget mere Menneskens Børns Hjerter. (Sheol )
12 A mocker does not love to be reproved, nor will he consult the wise.
En Spotter elsker ikke den, som sætter ham i Rette, han gaar ikke til de vise.
13 A joyful heart makes a cheerful countenance, but sorrow of the heart crushes the spirit.
Et glad Hjerte gør Ansigtet livligt; men ved Hjertets Bekymring nedslaas Modet.
14 A discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
Den forstandiges Hjerte søger Kundskab, men Daarers Mund finder Behag i Taabelighed.
15 All the days of the oppressed are bad, but a cheerful heart has a continual feast.
Alle den elendiges Dage ere onde; men et glad Hjerte er et bestandigt Gæstebud.
16 Better a little with the fear of the LORD than great treasure with turmoil.
Bedre er lidet med Herrens Frygt end stort Liggendefæ med Uro.
17 Better a dish of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred.
Bedre er en Ret grønne Urter, naar der er Kærlighed hos, end en fed Okse, naar der er Had hos.
18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.
En hidsig Mand opvækker Trætte, men en langmodig dæmper Kiv.
19 The way of the slacker is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a highway.
Den lades Vej er som et Tjørnegærde; men de oprigtiges Sti er banet.
20 A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.
En viis Søn glæder sin Fader; men et daarligt Menneske foragter sin Moder.
21 Folly is joy to one who lacks judgment, but a man of understanding walks a straight path.
Daarskab er en Glæde for den, som fattes Forstand, men en forstandig Mand vandrer ret frem.
22 Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.
Anslag blive til intet, naar der ikke er holdt Raad; men hvor der er mange Raadgivere, der bestaa de.
23 A man takes joy in a fitting reply— and how good is a timely word!
Glæde har en Mand af sin Munds Svar; og et Ord i rette Tid — hvor godt!
24 The path of life leads upward for the wise, that he may avoid going down to Sheol. (Sheol )
Livsens Vej opadtil gaar den forstandige for at undgaa Dødsriget nedadtil. (Sheol )
25 The LORD tears down the house of the proud, but He protects the boundaries of the widow.
Herren nedriver de hovmodiges Hus; men han stadfæster Enkens Landemærke.
26 The LORD detests the thoughts of the wicked, but the words of the pure are pleasant to Him.
Den ondes Anslag ere Herren en Vederstyggelighed; men Lifligheds Ord ere rene.
27 He who is greedy for unjust gain brings trouble on his household, but he who hates bribes will live.
Den, som jager efter Vinding, forstyrrer sit Hus; men den, som hader Gaver, skal leve.
28 The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked blurts out evil.
Den retfærdiges Hjerte betænker sig paa at svare; men de ugudeliges Mund udgyder onde Ting.
29 The LORD is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
Herren er langt borte fra de ugudelige, men hører de retfærdiges Bøn.
30 The light of the eyes cheers the heart, and good news nourishes the bones.
Lys for Øjnene glæder Hjertet; et godt Budskab giver Marv i Benene.
31 He who listens to life-giving reproof will dwell among the wise.
Det Øre, som hører efter Irettesættelse til Livet, han tager Bo midt iblandt de vise.
32 He who ignores discipline despises himself, but whoever heeds correction gains understanding.
Den, som lader Tugt fare, foragter sin Sjæl; men den, som hører efter Irettesættelse, forhverver sig Forstand.
33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom, and humility comes before honor.
Herrens Frygt er Tugt til Visdom, og Ydmyghed gaar foran Ære.